Bunların hiçbiri karakterini yansıtmıyor. | Open Subtitles | أعني, لا شيء من هذا يعكس شخصيتكِ على الإطلاق. |
Anahtarlarını kaybetmesi onun tipik mükemmel iş performansını yansıtmıyor. | Open Subtitles | فقدانه لمفاتيحه لا يعكس أداؤه المتكامل في وظيفته. |
Maalesef insanların fillere davranışı bunu yansıtmıyor. Filler, Asya’da yaşam alanlarının yok edilmesi yüzünden, Afrika’da fil dişi avları yüzünden, ve tüm dünyada ki kötü bakım ve esaret yüzünden acı çekiyorlar. | TED | لكن مع الأسف فإن تعامل البشرية مع الفيلة لا يعكس ذلك، حيث لازالت تعاني من تدمير الموائل في آسيا، قلع العاج في أفريقيا، وسوء المعاملة عند أسرها في جميع أنحاء العالم. |
Ve, üç ayın sonunda farkettim ki bu sorular topluluğun görüşlerini yansıtmıyor, bilakis onları etkiliyor. | Open Subtitles | تدريجيا خلال هذه الأشهر الثلاثة بدأتُ أدرك أن هذه الأسئلة لم تعكس صورة العقلية الجماعية .بل شوهتها |
Ama mevcut siyasi iklimde umut yok ABD enerji politikası ya da uluslarası anlaşmalar bu uzlaşmayı yansıtmıyor. | TED | ولكن ليس هناك أمل في ظل المناخ السياسي الحالي ذلك بأننا سوف نرى سياسة الطاقة في الولايات المتحدة أو المعاهدات الدولية التي تعكس هذا التوافق في الآراء. |
Bence bu tavırların seni gerçekten yansıtmıyor. | Open Subtitles | لا أظن ذلك السلوك يعكس شخصيتك الحقيقية |
- Ya da etmeyin. - Bu Chicago İtfaiye Departmanı'nın imajını iyi yansıtmıyor. Hatırlatmak isterim ki, bu departmanın kurallarına uymayı taahhüt ettiniz. | Open Subtitles | ــ أو لا ــ هذا لا يعكس صورة طيبة عن مركز (مكافحة حرائق (شيكاغو هذا القسم ، الذي سأذكركما أنّ لديه قواعد إنضباطية |
Bu ofis seni yansıtmıyor. | Open Subtitles | هذا المكتب لا يعكس شخصيتك |
Bu şu anki halimi yansıtmıyor. Lütfen, ona bunları anlatamazsınız. | Open Subtitles | هذا لا يعكس حالتي أرجوك، لا يمكنك إخبار (نيكي) عن هذا |
Binalar sadece toplumumuzu yansıtmıyor, toplumumuzu en küçük mekânlarına kadar şekillendiriyor: Yerel kütüphaneleri, çocuklarımızı büyüttüğümüz evleri ve onların yatak odası ile banyo arasındaki yürüyüşünü. | TED | لا تعكس البنايات مجتمعنا، بل تحدد معالمه من خلال أبسط الفضاءات: المكتبات المحلية، المنازل التي نربي فيها أطفالنا، والممر الذي يأخذونه من غرفة النوم إلى الحمام. |
'Bütün gece sıkı kaldım'. Dediğim gibi, tam olarak gerçeği yansıtmıyor. | Open Subtitles | " أنا أبقي منتصباً طوال الليل " قلت لك ِ أنها لا تعكس الواقع |
Notlar bunu yansıtmıyor ama-- | Open Subtitles | . . لا ,النتائج لا تعكس هذا ,لكن |
Benim imajımı mantıklı bir şekilde yansıtmıyor! | Open Subtitles | إنها لا تعكس صورتي الحقيقية! |