ويكيبيديا

    "yapılacak doğru şey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشيء الصحيح لفعله
        
    • الشئ الصحيح لفعله
        
    • هو الصواب
        
    • الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
        
    • الأمر الصائب
        
    • الأمر الصحيح لفعله
        
    • الفعل الصواب
        
    Ayrıca, takımımın çok zeki bir üyesi bana bunun yapılacak doğru şey olduğunu gösterdi. Open Subtitles بالاضافة , الى ان عضو ذكي في فريقي اشار الي بأن هذا هو الشيء الصحيح لفعله
    Hâlâ yapılacak doğru şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لا زلت اظن ان هذا هو الشيء الصحيح لفعله
    - yapılacak doğru şey buydu. - Seni yalancı pislik. Open Subtitles لقد كان الشئ الصحيح لفعله - ايها الكاذب الحقير -
    Ama bunun yapılacak doğru şey olduğu anlamına gelmez. Düşündüğüm gibi zayıfsın Annis. Open Subtitles لكن هذا لايعني انهُ الشئ الصحيح لفعله انتِ ضعيفة "آنيس" مثلما ظننتكِ
    Birisinin arabasını hayali olarak çizdiğinde yapılacak doğru şey not bırakmaktır. Open Subtitles ترك ملاحظة هو الصواب عندما تتسبب في خدش خيالي على سيارة أحد ما
    Hayır, bence yapılacak doğru şey. Open Subtitles لا, أعتقد أنها الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    - Hizmetçi bunu bize verdi. Yine de ona bahşiş vermelisin. yapılacak doğru şey bu. Open Subtitles قامت الخادمة بإعارتنا هذه لا زال عليكِ منحها نفحة فهذا الأمر الصائب فعله
    - Evet. Ama yapılacak doğru şey bu. Haklısın. Open Subtitles أجل، ولكنّه الأمر الصحيح لفعله
    Ama arkadaşlarım ve ailem, benim bundan daha iyi birisi olduğumu bana hatırlattı ve yapılacak doğru şey seni buraya çekmekti, öldürmek değil. Open Subtitles .. عائلتي أخبروني انني أفضل من هذا وانه الفعل الصواب الذي يجب ان أفعله
    - Biliyorum, o an yapılacak doğru şey gibi geldi. Open Subtitles أعلم, شعرت بأنه الشيء الصحيح لفعله
    yapılacak doğru şey buydu. Open Subtitles لقد كان الشئ الصحيح لفعله
    Ama bir baba olarak söylüyorum ki yapılacak doğru şey bu. Open Subtitles ولكن باعتباره الأب، أنا أقول لك، هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    yapılacak doğru şey işi üstlerine devretmen olurdu. Open Subtitles لكان الأمر الصائب بالرقي مع تقليل الصلاحيات
    Orada ne bulacağımı bilmiyorum ama bu yapılacak doğru şey. Open Subtitles "لا أعرف مالذي سألقاه هناك ولكنّه الأمر الصحيح لفعله"
    O zaman o iki masum çocuğu kaçıracağım çünkü yapılacak doğru şey bu. Hayır. Open Subtitles إذًا سأختطف الطفلتين البريئتين لأن هذا هو الفعل الصواب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد