Garip görünüyor. Pazartesi, salı çarşamba ne yapıyorsunuz? O kadar gün. | Open Subtitles | ..هذا يبدو غريبا , إذا ماذا تفعلين يوم الأثنين, الثلاثاء, الأربعاء |
PM: Yaşlanırken ve hayatın farklı yollarından geçerken, arkadaşlığınızı canlı ve hayatta tutmak için neler yapıyorsunuz? | TED | بات ميتشيل: حسنا، عندما نتقدّم في العمر، وبينما نخوض مراحل مختلفة في حياتنا، ماذا تفعلين لتبقي صداقاتك حية؟ |
Eve kız attığınız zaman hep böyle mi yapıyorsunuz? | Open Subtitles | هل هذا ما تفعلونه عندما تحضرون فتاة الى هنا؟ |
Yani, aslında, şimdi ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | أعنى أنه فى الحقيقة, ما الذى تفعلونه فى الوقت الحالى ؟ |
Bayan Padoan, burada yalnız başınıza ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | الآنسة بادونا،ما الذى تفعلينه هنا بمفردك.. |
Ve bak, ikiniz her ne yapıyorsanız kesinlikle yapmak için doğduğunuz şeyi yapıyorsunuz. | Open Subtitles | و إسمعا، مهما كان الأمر الذي تفعلانه فهو بالضبط ما يجدر بكما فعله |
Çarşıda ne yapıyorsunuz acaba? | Open Subtitles | ماذا تفعلين في السوق التجاري على أية حال؟ |
Ne yapıyorsunuz, Noel arifesinde televizyon izliyorsunuz! | Open Subtitles | لذا ، ماذا تفعلين مشاهدة التلفزيون ليلة عيد الميلاد ؟ |
Yıldız Geçidi'nden geçişiniz de tehlikeli ama siz bunu her gün yapıyorsunuz. | Open Subtitles | المرور من بوابة النجم خطير وأنت تفعلين ذلك يوميا |
Onu bulmak için tam olarak ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا تفعلين بالضبط للعثور عليه؟ لقد وسعنا نطاق السياج |
Bu sefer şanslıydın. Neler yapıyorsunuz? | Open Subtitles | حالفك الحظ هذه المرة ومالذي تفعلونه أيضا؟ |
Siz hepiniz tüm gün yukarıda ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه يا رفاق بالأعلى طوال اليوم ؟ |
Burada ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم ايّها الفتيان الذي تفعلونه هنا؟ |
Ayrıca günün ortasında hepiniz burada ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه كلكم هنا في منتصف اليوم؟ |
Affedersiniz ama, burada ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | انا متأسف و لكن ما الذي تفعلينه انت هنا؟ |
Peki burada ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | بأشكال الديناصورات اذن ما الذي تفعلينه هنا؟ |
Hey. Siz burada ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | مرحبا , مالذي تفعلانه انتما الاثنان هنا ؟ |
Siz ikiniz ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | مالذي تفعلانه أنتما الإثنان بحق الجحيم ؟ |
Aynı zamanda film pazarlama yayınları da mı yapıyorsunuz? | Open Subtitles | هَلْ أنت تَعْملُ اعلانات الفلمَ التسويقيةَ أيضاً؟ |
Bize yaptıklarımızı ödetmek için mi yapıyorsunuz bunu ? | Open Subtitles | هل تفعلوا هذا للتساوي معنا ؟ كيف نُفاوضكِ ؟ |
Siz her şeyi yapıyorsunuz, erkekleri uyarmak için. | Open Subtitles | أنكم تفعلن كل شيء يثير حماستنا نحن الرجال |
Bana en sık sorulan soru: Bir şeyi nasıl viral yapıyorsunuz? | TED | فالسؤال الذي أتلقاه في الغالب هو: كيف تقومين بجعل شيء ينتشرُ سريعًا؟ |
Hey, millet, Bu akşam yemekte ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | يا، شباب ، ماذا ستفعلون في العشاء الليلة ؟ |
İmbik mi? Evet, burada viski yapıyorsunuz. | Open Subtitles | حسناً , أنتم تصنعون الويسكي في الأعلى هنا |
Çetelerinizi sattınız! Size ne deniyorsa onu yapıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم كومة دمى متحركة تعملون كل ما يخبركم |
İngiltere'de yazarlara bunu mu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | هل هذا ما تفعلوه مع الكتّاب فى إنجلترا ؟ |
Bak sen küçük aile işinizde kendi ATM kartlarınızı yapıyorsunuz. | Open Subtitles | حسنا, انظر الى عمل العائلة تصنع لنفسك بطاقات الصراف الآلي |
Öyle mi yoksa siz senden beş dakika sonra gelmesi... ..işini mi yapıyorsunuz? | Open Subtitles | حقاً, أم أنكما تقومان بحركة خداع حيث تأتي هي 5 دقائق متأخرة عنك |
Gerçekten de burada ne iş yapıyorsunuz? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا ، ما الذي تفعلهُ هُنا بالضـبط ؟ |