İşte, Lisa'nın da yapacağı şey bu Bu isme alışsanız iyi olur. | Open Subtitles | وهذا هو، اعتادوا على الاسم ما سيفعله كمبيوتر ليزا |
Sonrada John'un teslim olmasını beklerdim çünkü onun ilk yapacağı şey budur. | Open Subtitles | ثم سأنتظر من جون أن يسلم نفسه لأن هذا ما سيفعله |
- Ve bayraklardan. Şimdi yapacağı şey için onu yargılayalım derim! | Open Subtitles | أقول أن نقوم بالحكم عليه بناءا على ما سيفعله الآن! |
- Gömmek, ilk yapacağı şey olurdu. | Open Subtitles | التخلص منه سيكون أول شيء سيفعله |
Sekiz milyar insanı kurtarmak için bir milyarı öldürmek zorunda kalırsa yapacağı şey tam olarak bu olurdu. | Open Subtitles | لو اضطر لقتل بليون شخص ...لينقذ 8 بلايين هذا ما سوف يفعله |
Onun yapacağı şey buydu, hayatına mal olsa bile. | Open Subtitles | هذا ما سيفعله حتى اذا تكلف هذا حياته |
Bar Turundaki insanların yapacağı şey de bu. | Open Subtitles | هذا ما سيفعله الناس في جولة الحانات |
Kameramanın yapacağı şey seni odada takip etmek ve biri kapıyı onun arkasından kapatacak. | Open Subtitles | ما سيفعله المصور هو سيتبعك للغرفة وشخصاً آخر سيغلق الباب خلفه ، حسناً؟ -أجل |
Şimdi, arkadaşın yapacağı şey bedeni incelemek ve ardından daha fazla ipucu ile aramıza katılmak olacak. | Open Subtitles | ما سيفعله الآن هو فحص الجثّة... والعودة بعد ذلك مع مزيد من الأدلّة |
Evet yapacağı şey bu. | Open Subtitles | نعم هذا ما سيفعله |
yapacağı şey tam olarak bu olacak. | Open Subtitles | هذا ما سيفعله تماماً |
Eğer bu kelepçeleri çıkarır ve gitmesine izin veririsek, ilk yapacağı şey Vincent'ı bulup öldürmek olacak. | Open Subtitles | إذا خلعنا عنه تلك الأصفاد وسمحنا له بالذهاب فإن أول شيء سيفعله هو العثور على (فينسنت)، وقتله |
Bu tam babanızın yapacağı şey. | Open Subtitles | هذا ما كان والدك سوف يفعله. |