ويكيبيديا

    "yapacaksınız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ستفعلون
        
    • ستفعله
        
    • ستفعلان
        
    • ستفعلونه
        
    • تفعلون
        
    • ستفعلينه
        
    • تقومون
        
    • سوف تفعل
        
    • تفعلونه
        
    • ستفعلانه
        
    • سَتَعمَلُ
        
    • تنوي أن تفعل
        
    • فاعلون
        
    • ستفعل الآن
        
    • ستفعلوه
        
    Bunu sesli bir şekilde yapacaksınız 996 ile başlayarak ve olabildiğince hızlı şekilde. TED ستفعلون ذلك بصوت عال وبأسرع ما يمكنكم، ابتداء من 996.
    Hepiniz yol gösterenlersiniz, düşünce liderlerisiniz: Bizi her gün saran korkudan bizi kurtarmak için, size verilen yeteneklerle ne yapacaksınız? TED أنتم صانعو الأحداث، تعرفون، قادة الفكر: ماذا ستفعلون بالملكات التي أعطيتموها لتحريرنا من الخوف الذي يحيط بنا كل يوم؟
    İlki: Seçilirseniz bizim için, yani dünyadaki yedi milyar insandan geriye kalanlar için ne yapacaksınız? TED أقول في السؤال الأول، إذا تم انتخابك، ما الذي ستفعله لبقيتنا؟ للسبعة مليار شخص الباقين الذين يعيشون على هذا الكوكب؟
    Benle ya da bensiz, Alec'le ikiniz tam olarak bunu yapacaksınız. Open Subtitles معي او بدوني هذا بالضبط ما ستفعله انت واليك
    Peki ben 2 Cool 4Schoolu kazanırken siz ikiniz ne yapacaksınız? Open Subtitles شكراً يا حشرة وماذا ستفعلان أنتما الاثنان؟ بينما أنا أفوز بالبرنامج؟
    Siz ne yapacaksınız? Kim, Nick ve ben dışarı çıkacağız. Open Subtitles لا الجميع يكرهون والداتهم اذا مالذي ستفعلونه يا أصدقاء ؟
    Yeğenim sağ salim dönene kadar.. ...ben ne dersem onu yapacaksınız. Open Subtitles حتى عودة ابنة اختي، سوف تفعلون بالضبط ما أريدكم أن تفعلونه.
    Peki parktayken başka neler yapacaksınız bakalım? Open Subtitles إذاً، ما الذي ستفعلينه في الحديقة غير ذالك عندما تذهبين
    Sular adayı kaplamaya başladığında siz hepiniz ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعلون عندما تغمر المياه الجزيرة ؟
    Söylediğim anda, ne kadar istersem, o kadar yapacaksınız. Open Subtitles ستفعلون ذلك عندما آمركم ، و طوال مدة ما آمركم
    Pekala kalıyorsanız ben ne dersem yapacaksınız, anlaşıldı mı? Open Subtitles حسناً ولكن إذا بقيتم، أنت ستفعلون ما اقوله لكم بالضبط, حسناً ؟
    Beyler, paranızla ne yapacaksınız? Open Subtitles أنتم يا رفاق لديكم أموال قادمة. ماذا ستفعلون ؟
    Bir Vietcong görürseniz veya ona yardım eden birini duyarsanız ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعلون إذا رأيتم الفيتكونغ أو نسمع عن شخص ما ساعدهم
    Siz acınası pasaklıklar, ne yapacaksınız? Open Subtitles وماذا ستفعلون أيها الحثالة المثيرون للشفقة بهذا الشأن؟
    Sizin adamlarınız içinse aynı şeyi söyleyemem, Binbaşı. Bununla ilgili ne yapacaksınız? Open Subtitles لا يمكنني أن اقول المثل عن رجالك ايها الرائد مالذي ستفعله حيال ذلك ؟
    Bu kaydı istiyorsanız, size diyeceklerimi yapacaksınız. Open Subtitles و لكنك إذا أردت ذلك التسجيل دعني أخبرك ما الذي ستفعله
    Programımızda ilerliyoruz. Bununla ne yapacaksınız? Open Subtitles نحن دقيقون في مواعيدنا ، مالذي ستفعله بها؟
    O şeyler saniyede 30 tur yaparlar. Peki siz ikiniz ne yapacaksınız? Open Subtitles إنها تطلق 30 رصاصة في الثانية ماذا ستفعلان أنتما الاثنان ؟
    Bana şimdi nasıI bir can sıkıcı şey yapacaksınız? Open Subtitles أنتَ . إذا ما الشيئ المزعج الذي كنتم ستفعلونه بي الآن؟
    Yarın Noel Arifesi! Ne yapacaksınız? Open Subtitles غدا عيد الكريسماس لحواء ماذا سوف تفعلون ؟
    Peki parktayken başka neler yapacaksınız bakalım? Open Subtitles إذاً، ما الذي ستفعلينه في الحديقة غير ذلك عندما تذهبين؟
    Şöyle yapacaksınız. Open Subtitles يجب أن لا تقومون بالدوران , بهذا الشكل الكبير
    Bir şey soracağım. Bu gece ne yapacaksınız? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤال ماذا سوف تفعل اليلة؟
    Bu yetenekle ne yapacaksınız? Open Subtitles ما الذي ستفعلانه بهذه الموهبة؟
    Bir dahaki sefere, aklınızda soykırım varmış gibi yapacaksınız. Open Subtitles في المرة القادمة أنت سَتَعمَلُ هو مثل أنت حَصلتَ على الإبادة الجماعيةِ على عقولِكَ. خُذْ خمسة.
    Ne yapacaksınız, bir duvarı mı deleceksiniz? Open Subtitles ،ماذا تنوي أن تفعل تنسف حائطا؟
    Ne yapacaksınız? Beni hapse mi atacaksınız? Open Subtitles ماذا أنتم فاعلون تأخذونى الى السجن ؟
    Şimdi ne yapacaksınız, Mösyö Graves? Başka bir iş mi arayacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن ياسيد جريفيز , هل ستبحث عن وظيفة أخرى ؟
    Birbirinizi öldürmekten başka ne yapacaksınız ? Open Subtitles ماللذي ستفعلوه معاً بدون قتل بعضكم البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد