ويكيبيديا

    "yaparsanız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • افعلوا
        
    • فعلتم
        
    • أفعلوا
        
    • إذا فعلت
        
    • إذا قمت
        
    • إفعلوا
        
    • إن فعلت
        
    • تقوم
        
    • فعلتوا
        
    • فعلتَ ذلك
        
    • فعلتما
        
    • قمتما
        
    • اذا فعلت
        
    • نفذتم
        
    • إذا تعاونت
        
    Ne isterseniz yapın. Ama ne yaparsanız yapın bu odayı terketmeyin. Open Subtitles افعلوا كل ماتريدون فعله ولكن مهما فعلتم لا تتركوا هذه الغرفة
    Bu dediklerimi yaparsanız beyler, size garanti veriyorum... maç bittiği zaman, orada biz olacağız. Open Subtitles افعلوا هذه الأشياء أيها السادة وأنا أضمن لكم أن في نهاية المباراة سنكون نحن الفائزين
    Eğer anal ilişki yapıyorsanız ne yaparsanız yapın dışarı çıkartın ve sırtına boşalın. Open Subtitles إذا كان عندكم إتصال شرجي مهما فعلتم إنسحبوا و أودعوا حيمنَكم على ظهرِها
    Söylediklerimi yaparsanız, yalnızca birkaçınız zarar görür. Open Subtitles أفعلوا كما أقول ، و لنّ يتأذى أحد.
    diye duyarız Eğer bu şekilde yaparsanız, bakın 400 dönümden ne kadar gıda çıkarılabiliyor -- TED حسنا انظر كم من الطعام تستطيع الانتاج على ١٠٠ هكتار إذا فعلت هذا النوع من
    Olan şey şu; diyelim ki görev değişikliği alıyorsunuz, peki, bunu küçültülmüş düzeyde, bunun gibi ufak bir değişiklikle, ufak bir müdahaleyle yaparsanız ne olur? TED لذا ماذا يحصل، حسناً، خُذ دور تغيير، ما الذي يحدث إذا قمت هذا الشيئ على المستوى البسيط جداً، مثل هذا التلاعب البسيط، هذا التدخل البسيط؟
    Doldurun ve kapatın. Ne yaparsanız yapın. Open Subtitles حسناً، إستعدّوا، جهزوا العتاد، إفعلوا ما تجيدونه
    Bu dediklerimi yaparsanız beyler, size garanti veriyorum... maç bittiği zaman, orada biz olacağız. Open Subtitles افعلوا هذه الأشياء أيها السادة و أنا أضمن لكم أن في نهاية المباراة سنكون نحن الفائزين
    İstenileni, söylendiğinde yaparsanız yaşarsınız. Open Subtitles افعلوا ما يطلب منكم متى يطلب منكم وستعيشوا
    İstenileni, söylendiğinde yaparsanız yaşarsınız. Open Subtitles افعلوا ما يطلب منكم متى يطلب منكم وستعيشوا
    Bana inanın, böyle yaparsanız, hayallerinizi mahvedeceksiniz. TED صدقوني، إذا فعلتم ذلك، سوف تدمرون أحلامكم.
    Böyle yaparsanız fikir emrinizde olur ve dahası yepyeni olur. TED لو فعلتم هذا، ستبقى هذه الفكرة مطلوبة و علاوةً على ذلك، ستكون علامةً تجاريةً جديدة.
    Eğer konuştuğumuz şeyi yaparsanız, insanların sizin dahil olduğunuz kabilelerle nasıl iletişime geçtiğine kulak kesilirsiniz. TED إذا فعلتم ما تحدثتم عنه، تستمعون لكيفية تواصل الناس حقيقة في القبائل التي أنتم منها.
    Söylediklerimi yaparsanız bu videoyu kimse görmez. Open Subtitles أفعلوا هذا ولن ترون هذا الفيديو أبداً.
    Ve bu sistemlere herhangi bir şey yaparsanız bir yana ya da öbür yana doğru evrimleşeceklerdir. TED و لهذا إذا فعلت شيئاً لتلك الأنظمة فسيتطوروا بطريقة أو بأخرى.
    Güney Asya'da, fakir bir insanı köle yaparsanız üzerinize bir yıldırım düşmesi bu suçtan ceza almanızdan daha mümkün. TED في جنوب آسيا، إذا قمت باستعباد شخص فقير، فأن احتمال أن تضربك صاعقة أكبر من احتمال إرسالك للسجن لقيامك بتلك الجريمة.
    Söylenenleri yaparsanız kimse vurulmaz. Open Subtitles إفعلوا ما نقولهُ لكم عندها ربما لن يُطلق النار على أحد
    Eğer bunu yaparsanız, fikir çağrışımı için kullandığınız kelimeler, bağlantıları şekillendirecek ve yeni pek çok fikir ürettirecektir. TED إن فعلت هذا، فإن مكونات الأفكار المترابطة ستجمع و تشكل روابط ينتج عنها العديد من الأفكار.
    Ve eğer bunu yaparsanız, beni dini edebiyat içinde, en çok etkileyen cümlelerden birinin gücünü hissetmeye başlayacaksınız: TED وحين تقوم بذلك، ستبدأ في الشعور بقوة بما يشكل بالنسبة لي إحدى أكثر الجمل إلهامًا في كل الأدب الديني.
    Doğru. Eğer yanlış bir şey yaparsanız, bilirim. Open Subtitles هذا صحيح , وإذا فعلتوا أي شئ خاطئ فسأعرف
    Bunu yaparsanız yanarsınız. Open Subtitles إذا فعلتَ ذلك ،، فستخرج
    Yani eğer dediklerimi yaparsanız polise gerek kalmaz ve hiç bir sorun çıkmaz. Open Subtitles ... إذن , إن فعلتما ما أطلبه منكما بالضبط لن تأتى الشرطة ... ولن تحدث مشاكل
    Benim için bir şey yaparsanız, sizi oraya götürürüm. Open Subtitles حسنا,سأخذكما الى هناك ان قمتما بأمر لأجلي
    Bunu yaparsanız, ben de çığlık atıp, üstümü parçalayarak bana saldırdığınızı söylerim. Open Subtitles اذا فعلت ذلك سأصرخ ، وسوف امزق ملابسى واقسم انك حاولت التهجوم عليا
    Sizin için de ganimet ve işinizi iyi yaparsanız kadın olacak. Open Subtitles سيكون هناك غنائم من أجلكم , ونساء لو نفذتم مهمتكم جيداً
    İş birliği yaparsanız bu akşam işimi bitirmek isterim. Open Subtitles الآن، إذا تعاونت سأنتهي معك قبل الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد