ويكيبيديا

    "yaptığı bir şey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إنه شيء تفعله
        
    • شيء فعله
        
    • شئ يقوم به
        
    • لشيء فعله
        
    • أمر فعله
        
    • أمراً يفعله
        
    • شئ يفعله
        
    Beynini direkt olarak bilgi bölümüne bağladık. Kimsenin beklemediği ama çipin yaptığı bir şey. Beynimde olayın sanal bir görüntüsünü yaratıp içinde gezebiliyorum. Open Subtitles إنه شيء تفعله الشريحة لم يتوقعه أحد يمكني خلق صورة إفتراضية من حدث في عقلي
    Kimsenin beklemediği ama çipin yaptığı bir şey. Open Subtitles إنه شيء تفعله الشريحة لم يتوقعه أحد
    Hefner, Opie'nin yaptığı bir şey sonucunda irkildi, sana döndü. Open Subtitles شعر " هافنير " بالفزع من شيء فعله " أوبي " استدار إليك
    Dün Dennis'in maçta yaptığı bir şey. Open Subtitles شيء فعله دينيس في مباراة الأمس.
    Onu aramıza almak riskli biliyorum ama askeriyenin her zaman yaptığı bir şey vardır gazetecileri yanlarına alırlarki ne yazacaklarını kontrol edebilsinler. Open Subtitles ... أعلم أن أدخاله مخاطرة , لكن ... شئ يقوم به الجيش طوال الوقت يقومون برسخ الصحفيين لكي يقوموا بالتحكم بالقصة
    Sadece Mary Alice'in onun yaptığı bir şey yüzünden kendini öldürdüğünü söyledi. Open Subtitles هذا كل ما قاله فقط أن (ماري أليس) انتحرت لشيء فعله هو
    O gece, benim zorla yıkanmamı isterken, adamın yaptığı bir şey vardı. Open Subtitles إنه أمر فعله الرجل بتلكَ الليلة التي أرغمني فيها على غسل نفسي
    İnsanların işler yolundayken yaptığı bir şey değildir. Open Subtitles ليس أمراً يفعله الناس حينما تكون أمورهم على مايرام
    Randevun olması insanların yaptığı bir şey değil mi? Open Subtitles الخروج في موعد شئ يفعله البشر , اليس كذلك؟
    Kimsenin beklemediği ama çipin yaptığı bir şey. Open Subtitles إنه شيء تفعله الشريحة لم يتوقعه أحد
    Kimsenin beklemediği ancak Çipin yaptığı bir şey.. Open Subtitles إنه شيء تفعله الرشيحة لم يتوقعه أحد
    Evet, ama o bana yaptığı bir şey. Open Subtitles نعم، ولكن هذا شيء فعله لي يا بول.
    Bu daha önceden yaptığı bir şey mi? Open Subtitles هذا شيء فعله من قبل؟
    Bana yaptığı bir şey hakkında. Open Subtitles ...شيء فعله .بي
    Onu aramızas almak riskli biliyorum ama askeriyenin her zaman yaptığı bir şey vardır gazetecileri yanlarına alırlarki ne yazacaklarını kontrol edebilsinler. Open Subtitles ... أعلم أن أدخاله مخاطرة , لكن ... شئ يقوم به الجيش طوال الوقت يقومون برسخ الصحفيين لكي يقوموا بالتحكم بالقصة
    Kyle'ın yaptığı bir şey için hapis yatıyordum. Open Subtitles كنتُ أقضي وقت في "تشينو" لشيء فعله (كايل).
    Neden babanın yaptığı bir şey için özür diliyorsun? Open Subtitles لما تعتذر عن أمر فعله أبوك,
    - Tüm çocukların yaptığı bir şey mi bu? Open Subtitles أمراً يفعله كافة الأطفال؟ -كلاّ !
    evet girdi. Bu onun sürekli yaptığı bir şey. Open Subtitles نعم فعلها هذا شئ يفعله بانتظام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد