Ne yaptığımızı iş işten geçinceye kadar fark etmeyeceğini umuyorum. | Open Subtitles | أراهن أنه لن يكتشف ما نفعله إلا بعد فوات الأوان |
Yani bizim bir davada yaptığımızı yapabilecek birileri var mı? | Open Subtitles | أقصد ، من يستطيع فعل ما نفعله نحن بالقضية ؟ |
Bekle bir dakika. Burada ne yaptığımızı bildiğimizden emin miyiz? | Open Subtitles | مهلاً دقيقة ، هل نحن متأكدون مما نفعله هنا ؟ |
Mesleğimizin en zor kısımlarından biri de insanlara yaptığımızı anlatmak. | TED | إنها إحدى التحديات في مهنتنا: محاولة شرح ما نقوم به. |
Bunun yüzünden de tarihte yaptığımız şeyleri neden yaptığımızı tam olarak anlayamadık. | TED | وبسبب ذلك ، فنحن فعلياً لم نفهم مدى تأثير ما فعلناه بتاريخنا. |
Lakin bunun tespiti daha zordur, fakat az sonra nasıl yaptığımızı göstereceğim. | TED | لكن يصعب علينا ملاحظتها، لكني سأكشف لكم في دقيقة كيف قمنا بذلك. |
Oyala onu. Ne yaptığımızı anlamaması için oyalayabildiğin kadar oyala. | Open Subtitles | قُم بمماطلته، إمنعه عن معرفة ما نفعله بقدر ما تستطيع |
Bu moleküller kim olduğumuzu anlatıyorlar ve neler yaptığımızı. | TED | وتعد الجزيئات بمثابة رواة تعبر عن كينونتنا وعما نفعله. |
Dünyayı mahvetmiş olan geri kalanımızı Küçük Kardeşler diyerek reddediyorlar. Dünyaya yaptığımız bu şeyleri neden yaptığımızı anlayamıyorlar. | TED | ويطردون ما تبقى منا لأننا دمرنا العالم كأخوة أصغر سناً. لايمكنهم فهم لماذا نفعل ما نفعله بالأرض |
Kenya'nın kuzeyindeki bir kazı esnasında bile... ...insanlara o anda ne yaptığımızı anlatabiliyoruz. | TED | حتى من خلال الحفريات في شمال كينيا، يمكننا التحدث للناس عما نفعله. |
Bu durumlar sırasında ne yaptığımızı ve hissettiğimizi biliyoruz. | TED | حسناً، نعرف ما نفعله ونشعر به في لحظات الاستفزاز. |
Yani medya ne yaptığımızı öğrenmek isterse onlara kesin ipuçlarımız olduğunu söyleyeceğiz. | Open Subtitles | لذا عندما يريد الإعلام معرفة ما نفعله للقبض على المقتص سنخبرهم أن لدينا أدلة حاسمة |
Dışarı çıkmak veya dün gece yaptığımızı tekrarlamak ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريدون التسكع أم نقوم بما قمنا به ليلة أمس |
Neyse, amcık için ne kadar aptalca şeyler yaptığımızı biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعرفون مقدار الأفعال الغبية التي نقوم بها لنحصل على فتيات ؟ |
Aptalcaydı. Bir şeyi neden yaptığımızı hep bilir miyiz sanki? | Open Subtitles | كانت حركة غبيه هل نعلم دوماً لماذا نقوم بأمور ما؟ |
Hey, Max, en son ne zaman seks yaptığımızı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | اهلا يا ماكس, هل تذكر ما فعلناه قبل ان نضاجع بعضنا؟ |
Hayatında istediğin en son şey Federal oğlunun yaptığımızı öğrenmesi olur. | Open Subtitles | آخر شيء تـُريده أن يكتشف أبنكُ الفدرالي ما فعلناه في السابق |
Erkek arkadaşına yaptığımızı ona da yapalım. | Open Subtitles | نعم، دعنا نَفعلُه هنا مثلما فعلناه مع خليلِها |
Böylece, eğer bir müfettiş gelirse, bizim görevimizi yaptığımızı görsün diye. | Open Subtitles | فقط بعد الأذى، بحيث إذا قدم المفتّش سيرى أننا قمنا بواجبنا |
Biliyor musun, son bir yıl içinde piknik yaptığımızı hatırlamıyorum? | Open Subtitles | أتعرفين ، لا أعتقد بأننا قد خرجنا للنزهة منذ سنوات؟ |
Ona yaptığımızı söyleyebilirsem çok büyük onur duyacak. Senin hayranlarından biri. | Open Subtitles | سيكون فخور جداً لو استطعت أن أخبره أننا فعلناها |
Belki, biraz ara vermemiz ve ne yaptığımızı tekrar değerlendirmemiz gerektiğini söylemen. | Open Subtitles | كما تعلم، ربما أقول أننا بحاجة إلى الهدوء قليلا نُراجع ما نفعلهُ. |
Ne yaptığımızı biliyoruz. Bunda endişelenecek birşey yok. | Open Subtitles | نحن نعلم مانفعله ولا داعى للقلق بشان ذلك |
Doğru, yapacağımız şu eskiden yaptığımızı yapacağız, insanlara yardım edeceğiz. | Open Subtitles | صحيح, لذلك ما سنقوم به ,هو القيام بكل ما كنا نعمله في الماضي .وهي القيام بمهمات تساعد الناس |
Geçen hafta bizim çoktan sex yaptığımızı düşündün. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي كنتي تعتقدين بأننا مارسنا الجنس مسبقاً |
Hector, sana onu takip et diye yolladım ki biz de onun ne yaptığını bilecektik, ona bizim ne yaptığımızı söylemen için yollamadım yani. Başka şansım yoktu. | Open Subtitles | ماذا كانت تفعل وليس لتخربها م نحن فاعلون |
Beyaz Saray'ın yanında olmamamıza rağmen Gizli Servis bir şekilde bize Suudi Elçiliği yanında ne yaptığımızı soruyordu. | Open Subtitles | لسبب غير معلوم فإن المخابرات قد وصلت لتسألنا ماذا كنا نفعل بوقفتنا هذه في الشارع بجانب |
Ekip liderimiz " Biri ne yaptığımızı bilirse başarısız oluruz." derdi. | Open Subtitles | قائدى كان دوماً يقول اذا أحد عرف ماذا كنا نفعلة فقد فشلنا فى عملة |
Onlara deneysel bir uçak yaptığımızı, kontrolden çıktığını ve onlara bunu vurup düşürebileceklerini söyleyeceksin. | Open Subtitles | بأننا كنا نجري تجربة على طائرة وحدث خطأ ونحن نقدم الفرصة لهم في إسقاطها |
bizim yaptığımızı düşünüyorum onların değil. | Open Subtitles | أَنْظرُ إلى هذا البساطِ، وأَعتقدُ ما نحن عَمِلنا. لَيسَ منهم. |