Ve herşey çığırından çıkmadan önce polislerle yaptığımız buydu. | Open Subtitles | وهذا ما كنا نفعله مع هذين الشرطيين بعدها اصبح الامر جنونيا. |
Yok, yok, beni görmezden gel. Bugün yaptığımız buydu zaten. | Open Subtitles | لا، لا تجاهليني وحسب، هذا ما كنا نفعله اليوم |
Bizim de "yüzde 20" ilkesini başlattığımız birkaç yıldan bu yana temelinde yaptığımız buydu ve sanırım gerçekten de bu bizim yenilikçi olmamızı ve görece hâlâ da organize kalmamızı sağladı. | TED | وهذا الضبط ما كنا نفعله منذ أن جعلنا ذلك كمؤسسة منذ عدة سنوات مضت، وأعتقد أن ذلك سمح لنا حقاً بأن نكون مبتكرين ومازلنا نحافظ على التنظيم الجيد. |
Bozeman'da ve California'da yaptığımız buydu. | Open Subtitles | هذا ما فعلناه في بوزمان و قافلة كاليفورنيا |
yaptığımız buydu. Ağırlığınızı koyduğunuz için minnettarım Bay Bridger, bundan emindim. | Open Subtitles | ـ هذا ما فعلناه ـ يسرني إنّك صمدت سيّد (بريدجر)، عرفت إنّك ستفعلها |
- Geçen hafta yaptığımız buydu. | Open Subtitles | - هذا ما فعلناه الأسبوع الماضي - |
- Bizim de yaptığımız buydu işte. | Open Subtitles | هذا كل ما فعلنا. |
Gerçekte yaptığımız buydu. | Open Subtitles | حقا ذلك يكون ما فعلنا |
Tüm yaptığımız buydu değil mi, Mitch? | Open Subtitles | هذا كل ما كنا نفعله أليس كذلك يا " ميتش " ؟ |
yaptığımız buydu. Ağırlığınızı koyduğunuz için minnettarım Bay Bridger, bundan emindim. | Open Subtitles | ـ هذا ما فعلناه ـ يسرني إنّك صمدت سيّد (بريدجر)، عرفت إنّك ستفعلها |