ويكيبيديا

    "yaptığımız tek şey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل ما فعلناه
        
    • كل ما نفعله
        
    • وكل ما نفعله هو
        
    • كل الذي نفعله
        
    Bizim yaptığımız tek şey, geriye yaslanıp ölenleri seyretmek oldu. Open Subtitles كان كل ما فعلناه هو الجلوس ومشاهدة الجميع يموت
    Onu hayatta tuttuk. Onun için yaptığımız tek şey bu. Open Subtitles لقد أبقيناه حيًا وهذا كل ما فعلناه لأجله
    Ama bugün endişelendiğim şey; ya yaptığımız tek şey daha çok araba ve kamyon satmaksa? TED لكنني اليوم قلق بخصوص, ماذا لو كان كل ما نفعله هو بيع المزيد من السيارات والشاحنات؟
    Koca gün yaptığımız tek şey, kale duvarlarını onarmak için taşları saymak. Open Subtitles كل ما نفعله طوال اليوم هو إحصاء الحجارة لأصلاح أبواب القلعة
    Yani kimse beraber olduğumuzu bilmiyor, yaptığımız tek şey gizlice buluşmak... gizlice buluşmakta bir sorun olduğundan değil ama... olay seksten ibaret değilse, nedir peki? Open Subtitles اقصد انه لا احد يعرف بعلاقتنا ... وكل ما نفعله هو التسلل ... لا اعني ان هناك خطأ بشأن التسلل, لكن ماذا في الامر , اذا لم يكن فقط الجنس ؟
    Sanki hepimiz Zincirlenmiş Öfke ve Hücre Kardeşleri filmlerinde gibiyiz ve yaptığımız tek şey lezbiyen seksi, soyarak aramalar ve duşta çıplak kadın kavgaları. Open Subtitles وكأننا في فيلم "مقيده بسخونه" أو "اخوات زنزانه" وكل ما نفعله هو ممارسة جنس الإسحاقيات والقيام بتفتيش الملابس والعراك عارين في الحمامات
    Dün gece yaptığımız tek şey konuşmaktı. Open Subtitles كل ما فعلناه الليلة الماضية هو التحدث.
    Yani, yaptığımız tek şey donmuş waffle yiyip yatakta yatmaktı ve "Blossom'un eski bölümlerini seyrederdik ve ben de Hinduizme giriş derslerine girmedim. Open Subtitles كل ما فعلناه هو أكل الحلوى المجمدة ومشاهدةحلقاتقديمةمنمسلسل"الأحضان" لم أذهب إلى مقدمة حصتي للعلوم الهندوسية
    yaptığımız tek şey o değildi. Gerçekten mi? Open Subtitles -ليس هذا كل ما فعلناه
    Dünya zor durumda. Onlar da düzeltiyorlar. yaptığımız tek şey, onlara engel olmak. Open Subtitles العالم محطم، إنهم يصلحونه كل ما نفعله هو إعاقتهم
    Yanlış hatırlamıyorsam, bu ailede yaptığımız tek şey bağrışmak. Open Subtitles إن تذكرت بشكل صحيح ، كل ما نفعله في هذه العائلة هو الصراخ
    - yaptığımız tek şey onları odalarına gönderip, ders çalışmaya zorlamak olursa, Open Subtitles إذا كان كل ما نفعله هو إرسالهم إلى غرفهم للقيام بالواجبات...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد