Benimle bu şekilde konuşamaz, onun için yaptığım onca şeyden sonra. | Open Subtitles | لا يمكنها التحدث إليَّ هكذا ليس بعد كل ما فعلته لأجلها |
- yaptığım onca şeyden sonra ha? Orospu... - Sen kendini ne sanıy... | Open Subtitles | ـ بعد كل ما فعلته من أجلك أيتها العاهرة ـ من تظن نفـ... |
Lütfen... senin için yaptığım onca şeyden sonra... birbirimiz için yaptığımız onca şeyden sonra, | Open Subtitles | من فضلك بعد كل ما فعلته لأجلك بعد كل ما فعله أحدنا لأجل الآخر |
Senin için yaptığım onca şeyden sonra arkadaşının komşusu olmak istemiyor musun? | Open Subtitles | لا تريدين أن تعيشي بجوار صديقك, بعد كل ما فعلت من أجلك؟ |
Senin için yaptığım onca şeyden sonra bana yaptığın saygısızlığın günahı boynuna. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لكِ تنسين أن تحترمي خطورة غضبي |
Senin için yaptığım onca şeyden sonra bana bir vedayı çok mu görüyorsun? | Open Subtitles | ,بعد كل شيء فعلته لك تريدين الذهاب دون توديعي؟ |
Lippe, seni ahmak herif. Senin için yaptığım onca şeyden sonra, nasıl cüret edersin? | Open Subtitles | ليبي أيها اللعين اللقيط بعد كل الذي فعلته من أجلك , كيف تجرؤ ؟ |
Sana yaptığım onca şeyden sonra, benim için bu kadar zahmete girdiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته بكِ لا أصدق انكِ ستبلغين هذا الحد |
O kel, çok kültürlü itin oğlu için yaptığım onca şeyden sonra beni Anderson için mi ekecek? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لذلك الأصلع الوغد متعدد الثقافات سيقوم بتركى ليأخذ السيد أندرسون ؟ |
Sana yaptığım onca şeyden dolayı, beni affetmeyeceğini biliyorum, ama bilmeni isterim ki... kanbağımız olmasa bile. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته بحقك أعلم أنه لا يُمكنك مسامحتي ولكن أريدك أن تعلمي أنه |
yaptığım onca şeyden sonra, beni terk mi edeceksiniz? | Open Subtitles | ستتخلون عني بعد كل ما فعلته لأجلكم؟ |
Nankörler, yaptığım onca şeyden sonra... | Open Subtitles | ناكروا الجميل , بعد كل ما فعلته لهم |
Senin için yaptığım onca şeyden sonra mı? | Open Subtitles | هل جننت ؟ بعد كل ما فعلته لأجلك ؟ |
Senin için yaptığım onca şeyden sonra harika işler başarmak üzereyken bana ihanet ediyorsun. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لك، وعندما كنت على وشك فعل أشياء عظيمة، قمت بخيانتي ... |
yaptığım onca şeyden sonra bana nasıl böyle davranarak kilit altında tutup hayvan gibi beslersiniz? | Open Subtitles | ... بعد كل ما فعلته ، هكذا تعاملني تحبسني ، و تطعمني و كأني حيوان ؟ |
Ee--arkadaşlığımızı bitiriyor musun ? Senin için yaptığım onca şeyden sonra? | Open Subtitles | إذاً تنهين علاقتنا بعد كل ما فعلت لكِ؟ |
yaptığım onca şeyden sonra. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلت. بعد كل ما فعلت. |
O şerefsiz için yaptığım onca şeyden sonra. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لذلك السافل، كلّ الأموال الذي جنيتها له. |
Barışmanız için yaptığım onca şeyden sonra hem de. | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلته في محاولة لصنع السلام؟ |
Senin için yaptığım onca şeyden sonra bunun benim olmasına izin ver. | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلته, دعيني فقط أحصل على هذا. |
Değişmek için, Henry'i geri kazanmak için yaptığım onca şeyden sonra neden birden her şeyi fırlatıp atmak isteyeyim ki? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لأتغيّر (وأكسبودّ(هنري... لمَ عساي أرمي بكلّ ذلك الآن؟ |
Neden hayatımı kurtardın ki? Sana yaptığım onca şeyden sonra. | Open Subtitles | لماذا تنقذين حياتي , بعد كل ما قمت به لك ؟ |
Artık arkadaş değil miyiz, senin için yaptığım onca şeyden sonra? | Open Subtitles | نحن لسنا أصدقاء بعد الآن ، بعد كل شيء قمت به بالنسبة لك؟ |
Senin için yaptığım onca şeyden sonra çocuğumu, başka bir ülkede bana söylemeden mi yetiştirecektin? | Open Subtitles | بعد كل مافعلته من أجلكِ ؟ كنتما ستربيان طفلي في بلد آخر بدون أن تخبروني ؟ |