Hele senin ve bizim için ve mutlu olmamız için yaptıklarımdan sonra. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلته من أجلك من أجلنا ، حتى نصبح سعداء |
Senin için yaptıklarımdan sonra bu isteğimi nasıl geri çevirebilirsin. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته من أجلك، كيف ترفض طلبي هذا. |
Sana ve Olivia'ya yaptıklarımdan dolayı Tanrı'dan beni af etmesini diledim. | Open Subtitles | و أسأل الله أن يغفر لى لما فعلته لك و لأوليفيا |
yaptıklarımdan sonra asla birlikte olamayız, biliyorum. | Open Subtitles | إسمع أعرف أنه لا يمكن أن نبقى معاً بعد مافعلته |
Bu taşları alabilmek için yaptıklarımdan haberdar değil misin? | Open Subtitles | ألم تسمع ما فعلتُه لكي أحصل على هذه الأحجار ؟ |
Az önce içeride yaptıklarımdan sonra beni nasıl affedebiliyorsun anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم أنّى يمكنك أن تسامحني بعد ما فعلته بالداخل. |
Sana yaptıklarımdan sonra bile gelip beni ve Alan'ı kurtardın. | Open Subtitles | وبعد كل ما فعلته لك، كنت لا تزال أنقذني وألان. |
Senin için yaptıklarımdan sonra babanın bu hücrede çürümesine izin mi vereceksin? | Open Subtitles | هل ستدع والدك يتعفّن في السجن، بعد كل ما فعلته من أجلك؟ |
Bilgisayarlarına yaptıklarımdan sonra biraz zor. Durun biraz, onları kaybettim. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلته في اجهزتهم انتظر , لقد فقدتهم |
Eğer şüphe edersem, tüm hayatımdan ve yaptıklarımdan şüphe edeceğim. | Open Subtitles | فأنا أشكك فى حكمى وأشكك فى كل ما فعلته فى حياتى. |
Senin için yaptıklarımdan sonra, böyle kötü olabiliyorsun. | Open Subtitles | أكاد لا أصدق , بعد كل ما فعلته لك أنت ناكر للجميل |
Senin için yaptıklarımdan sonra sen benim için ne yapacaksın? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لك، ما الذي ستفعله إليّ؟ |
Amerikalılara yaptıklarımdan sonra, biri beni mahvetmeye mi çalışıyor? | Open Subtitles | هل تظن أن أحد مروجي الممنوعات يحاول القضاء علي؟ أن يسرق مني أعمالي بعد الذى فعلته بالأمريكى؟ |
Hala fikirlerimin arkasındayım ama yaptıklarımdan dolayı kendimi savunamam. | Open Subtitles | لازلت على موقفي السابق، لكني لاأجد لنفسي عذراً لما فعلته |
Senin yaptığın şey, benim sana yaptıklarımdan çok daha kötüydü! | Open Subtitles | ان لم تكن تتحلى بالرجولة الكافية لكي تواجهني بما فعلته بي |
Bunca yıl sonra, sana yaptıklarımdan onu mu sorumlu tutuyorsun? | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات، أمازلت تلومه على ما فعلته انا بك ؟ |
Apophis'e hizmet ederken yaptıklarımdan, saklanmayacağım. | Open Subtitles | ما فعلته اثناء خدمتي لأبوفيس لن اختبىء منه |
Özür dilerim efendim, kızınız için yaptıklarımdan dolayı çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا اسف يا سيدى , اسف على مافعلته لأبنتك. |
Karanlık Yolcu olmazsa tüm yaptıklarımdan sorumlu olurum. | Open Subtitles | لأنه إن لم يوجد جانب مظلم سأكون مسؤولاً عن كل شيء فعلتُه |
Pek çoğunuz beni radyodan, ve bu yüce cemaat adına yaptıklarımdan tanıyorsunuz. | Open Subtitles | العديد منكم يعرفونني من الإذاعة والعمل الذي قمت به لمصلحة هذه الكنيسة العظيمة. |
Kardeşlik için tüm yaptıklarımdan sonra bana borçlusun. | Open Subtitles | أنتَ مدينٌ لي، بعدَ كُل ما فعلتهُ للأخوية |
Senin için yaptıklarımdan sonra çekip gidebileceğini mi sandın? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ فقط تَمْشي على خارج بعد كل عَملتُ لَك؟ |
Hazırda bekliyorum, ve bu okul için yaptıklarımdan dolayı kendimle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | ووقفت لجانبهم وانا فخورة بما قدمته لهذة المدرسة |
Yüce İsa. yaptıklarımdan çok pişmanım. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا آسِفَة على ما اقتَرَفتُه |
Dünyada ve cennette yaptıklarımdan sonra oradan çıkmayı hak etmiyordum. | Open Subtitles | ،بعد الأشياء التي فعلتها بالسماء والأرض .لم أكن أستحق الخروج |