Çalışmaların sayesinde şunu diyebilirim, ki hakimde benimle aynı görüşte, bu kasaba yarına dek güvende olacaktır. | Open Subtitles | بناءً على أعمالك العظيمه هنا يمكننى القول وسيؤكد القاضى على كلامى هذه البلدة ستكون آمنه حتى الغد |
Sen gitseydin ve yeni şerif de yarına dek gelmeyince işi ben alacaktım, doğru mu? | Open Subtitles | إذا رحلت والشريف الجديد لن يصل حتى الغد سأكون أنا المسئول , أليس كذلك ؟ |
Bu fotoğrafın, bugünkü olaylar yarına dek devam ederse neler olacağını gösterdiğini biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم أن تلك الصورة تعرض ما سيحدث... إذا استمرت أحداث اليوم فى مسارها... حتى الغد. |
Ya da iş yarına dek bekleyebilir. | Open Subtitles | أو يمكن للعمل أن ينتظر حتى الغد |
yarına dek dönmeyecek. | Open Subtitles | لن تعود حتى غداً |
Beni yarına dek idare edecek kadar mal ver. | Open Subtitles | يجعلني متماسكة حتى الغد. |
- Onu bulup yarına dek saklarım. | Open Subtitles | -سأعثر عليه وأحفظه لك حتى الغد. |
Scorann'ı yarına dek orada tutacağız. | Open Subtitles | سنحبس سكوران هناك حتى الغد |