ويكيبيديا

    "yaramayacak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ينجح
        
    • يفلح
        
    • ينفع
        
    • يفيد
        
    • يجدي
        
    • يجدى
        
    • تفلح
        
    • تفيدك
        
    • يُفلح
        
    • نفعًا
        
    • لن تعمل
        
    • لن يعمل
        
    • فائده
        
    • بنتيجة
        
    • انها لن
        
    Demek istediğim, ayrılmam konusunda beni suçlu hissettirmeye çalışıyosun, ama işe yaramayacak. Open Subtitles أنـا أقول أنـك تحـاولين إشعـاري بالذنب بسبب مغـادرتـي و لـن ينجح ذلك
    Ama, benim yerime oraya sen gidersen işe falan yaramayacak, tamam mı? Open Subtitles و لكن اذا ذهبت إلى هناك بدلاً مني لن ينجح الأمر، حسناً؟
    Bu işe yaramayacak. En az 9 karakterli olması gerekiyor. Open Subtitles هذا لن يفلح يجب ان تكون تسعه رموز علي الاقل
    Sen ve Wilbur sadece beni korkutmaya çalışıyorsunuz. Ama işe yaramayacak! Open Subtitles أنت و ويلبور تحاولان إخافتي لكن هذا لم يفلح
    Bu işe yaramayacak, dikkatimi dağıtmaya çalışman-- Open Subtitles أتعلمين هذا لن ينفع فأنتِ تحاولين تشتيتي
    Bir şeyler yapacağını biliyorum, ama işe yaramayacak. Open Subtitles اعلم انه يجب عليك فعل شىء ما شىء لا يمكن ان يفيد
    Onlardan teslim olmalarını isteyebilirsin ama nedense işe yaramayacak gibi. Open Subtitles يمكن أن نطلب الإستسلام لكني أشعر أن هذا لن يجدي
    Ne yaptığını biliyorum. Beni kızdırmaya çalışıyorsun ama bu sefer işe yaramayacak. Open Subtitles أعلم ما تحاول فعله، أنت تُحاول إغضابي، ولكن لن ينجح هذه المرة.
    Bu ayaklar Batılılarda işe yaramamıştı bu gece de işe yaramayacak. Open Subtitles لا تسير الأمور بتلك الطريقة في الغرب ولن ينجح الأمر الليلة
    Ve bugün duruşmada yaptığınız ufak numara yarın işe yaramayacak. Open Subtitles وأسلوب التملص الذي مارسته في المحكمة اليوم لن ينجح مستقبلاً
    Bu asla işe yaramayacak. Bu onun kalitesini bile aşacak bir durum. Open Subtitles .هذا سوف لن ينجح .إنه ذكياً، يعمل لصالحه
    Yapmaya çalıştığı şeyi biliyorum. Ama işe yaramayacak. Open Subtitles أعرف ما يحاول أن يفعله لكن الامر لن يفلح
    Sadece geri aramak için şansım olmadı. - Evet, bu işe yaramayacak. Open Subtitles لكن لم تأتيني الفرصة لأتصل عليك نعم هذا لن يفلح
    Eğer tişört giyiyorsan hiçbir işe yaramayacak. Open Subtitles اه حسنا, اذا كنت ترتدين قميصا لن يفلح هذا أبدا,نعم
    Ama, burada bu taşlı bölgede bu tekniği kullanmak hiçbir işe yaramayacak. Open Subtitles لكن لعلمك, هذا الأسلوب لا ينفع في منطقة صخرية
    - Evet yapmaya çalıştığım kesinlikle bu ve en kötü yanı da işe yaramayacak olması. Open Subtitles أجل، هذا تماماً ما أحاولُ فعله والجزءُ المثيرُ للشّفقةِ في هذا أنّه لن ينفع معك
    insanlara iyi olduğunu söylemeye devam edebilirsin, ama bu işe yaramayacak. Open Subtitles يمكنك مواصلة أخبار الناس أنك بخير، ولكن هذا لن ينفع
    Ve bu onun dışında kimsenin işine yaramayacak. Open Subtitles ولا شيء منه يفيد أحداً باستثنائه هو
    Adamın gözünü ele geçirmeden bu bir işe yaramayacak değil mi? Open Subtitles هذا لن يجدي أي نفع إلا إذا إنتزعنا عين الرجل، هه؟
    Hayal kırıklığın için üzgünüm, bu da işe yaramayacak. Open Subtitles , حسناً آسف لخَيبة أملك، ذلك لَنْ يجدى نفعاً أيضاً
    İşe yaramayacak. Çünkü yanlış ayakkabı giyiyor. Open Subtitles لن تفلح هذه الحيلة لأنها لا ترتدي الحذاء المناسب
    Tehditler, bugün pek işinize yaramayacak. Open Subtitles -التهديدات فعلاً لن تفيدك هذه الليلة
    Ne yapmaya çalışıyorsanız çalışın işe yaramayacak. Open Subtitles أيُّما تحاولين فعله، فلن يُفلح الأمر. سنوقفكِ.
    Hayır ama melek gücün ciddi anlamda yükselmezse büyü işe yaramayacak demektir. Open Subtitles حسنًا, كلا لكن من دون وجود القوة الكافية لقواك الملائيكية لن تجدي تلك التعويذة نفعًا
    Bu işe yaramayacak. Uzun bir tahta kaşık arıyor. Open Subtitles إنها لن تعمل إنها تبحث عن ملعقة خشبية طويلة
    Geçen yıl işe yaramamıştı, bu yıl da yaramayacak. Open Subtitles وهو لم يعمل السنة الماضية. وهو لن يعمل هذه السنة.
    Çok kan kaybederse bacakları işe yaramayacak. Gel artık şuraya. Open Subtitles ساقيها يصبحان بلا فائده اذا نزفت حتى الموت, و تعال الى هنا.
    İşe yaramayacak bu. İşe yaramayacak. Hayır. Open Subtitles هذا لن يأتي بنتيجة هذا لن يأتي بنتيجة
    O yüzden bu düşündüğün hiç işe yaramayacak. Open Subtitles انها لن تنجح بالطريقة التي تعتقدين بأنها ستفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد