Meksikanın'da yardımıyla, her nehir boyuna, yerleşmeye müsait her yere Birleşik Devletlere doğru gelen her güzergaha devriye planladık. | Open Subtitles | بمساعدة المكسيك، رتّبنا للقيام بدوريّة عند كلّ نهر، وعلى كلّ أرض معسكر وفي كلّ طريق يؤدي إلى الولايات المتّحدة |
Binlerce yıl öncesinden kalan binaların izleri belirlenebilir ve bilgisayarlar yardımıyla haritaları oluşturulabilir. | Open Subtitles | بقايا البنايات من خالال تتبع آلاف السنوات الماضية وخرائط لهم أنتجتْ بمساعدة الحاسبات |
Anne, birkaç yetişkinin de yardımıyla buzağıyı sürünün emniyetine geri götürmeye çalışıyor. | Open Subtitles | الأمّ، بمساعدة عدّة بالغين آخرين، تحاول أن تُرجع العجل إلى أمان القطيع. |
Sidney'de genç Müslüman bir adam akıl hocasının yardımıyla Bankstown'da bir şair atışması başlattı ve şimdi büyük bir olaya dönüştü. | TED | شاب مسلم في سيدني انتهى به المطاف باستعمال مساعدة معلمه من بدء مجموعة شعرية للصلام في بانكستاون وهي كبيرة جدا الآن. |
Ermişlerden birinin yardımıyla genç bir kız bulurum. | Open Subtitles | مع قليل من المساعدة بواسطة القديّسة, سأجد الفتاة المناسبة. |
Battal'ın yardımıyla oturdukları gecekonduyu satın alıp apartman haline getirmişler. | Open Subtitles | بنوا منزلا من حي كانوا كانوا يعيشون في بمساعدة بطال. |
Fakat devriye ancak insanın kuzey kutbundaki en eski dostunun yardımıyla mümkün. | Open Subtitles | لكن لن يُكتب النجاح لمهمة الدورية إلاّ بمساعدة وليف القارة الشمالية الأسنّ |
Asiler, Jedi'ların yardımıyla, yakalanmaktan kurtuldular ve iyi korunan İziz şehrine sızdılar. | Open Subtitles | بمساعدة الجاداي الثوار هربوا من الاسر وتسللوا الى الحصن المنيع لمدينة ايزيس |
Hastalığını nöroloğunun yardımıyla idare etti ki kendisini bu yüzden öldürdü. | Open Subtitles | لقد دبر أمر مرضه بمساعدة طبيب الأعصاب والذي قتل بسبب جهده |
Ama zamanla bizim gibi olanların yardımıyla bu güçleri dünyayı değiştirmekte kullanacağız. | Open Subtitles | لكن في الوقت المناسب بمساعدة الآخرين مثلنا سنستخدم هذه القوى لنغير العالم |
Şimdilik sadece Majesteleri o adamın yardımıyla ne yapmaya çalışıyor bekleyip izleyin. | Open Subtitles | لنراقب فحسب الان ما الذى يحاول ان يفعله الملك بمساعدة ذلك الرجل |
Oraya bir silah sokabilirseniz, Allah'ın yardımıyla ben de sıkarım. | Open Subtitles | اذا استطعت أدخال مسدس هناك بمساعدة الله سأطلق أنا النار |
Ama fregat kuşları, başkalarının yardımıyla bu engelin üstünden geliyor. | Open Subtitles | لكن تتغلب طيور الفرقاط على هذا العائق بمساعدة من الآخرين. |
Artık bunu veri yardımıyla birçok duruma uyarlayabiliyoruz. | TED | ويمكننا عمل هذا الآن في مواضيع كثيرة بمساعدة الكثير من البيانات لدينا. |
Şu ana kadar gördüğünüz deneyler, bütün bu gösteriler, hareket yakalama sistemlerinin yardımıyla yapılmıştır. | TED | جميع تلك التجارب التي رأيتموها حتى الاّن ، جميع تلك العروض ، تم عملها بمساعدة أنظمة إلتقاط الصور السريعة. |
Pek çok insanın yardımıyla bunların hepsi çok çabuk gerçekleşti | TED | وكل هذا حدث بشكل سريع بفضل مساعدة الكثير من الناس. |
Fakat bir süre önce, retinanın laser görüntülemesini geliştirmiş olan oftalmolog arkadaşım Carmen Puliafito yardımıyla şunu anladım; | TED | ولكن منذ فترة, من خلال مساعدة من زميل لي طبيب العيون، كارمن بوليافيتو الذي طور ماسح ليزر لشبكية العين وجدت التالي |
Cüretle tabii. Bir de ben ve diğerlerinin biraz yardımıyla. | Open Subtitles | بالشجاعة المفرطة طبعاً وبعض المساعدة منى ومن الآخرين |
Tanrı'nın da yardımıyla, hayatını yoluna sokabilme kabiliyetine sahipsin sen. | Open Subtitles | لديك القدرة ، بعون الله ، لتحويل حياتك حولها. |
Ev sahibi, Lily Lockhart köpeğinin yardımıyla hırsızla mücadele etmiş. | Open Subtitles | مالكه المنزل,ليلى لوكهارت قاومته بمساعده كلبها من نوع بيلجان مالينوا |
Bunu seviyorum. Diklik ve eğimi bir teleferik yardımıyla tanımlıyor. | TED | أنا أحبها. إنها عن تحديد الانحدار والميل باستخدام رافعة تزلج |
Michael Shirker adında geç bir eylemcinin yardımıyla o gece Stnonewall Han'da olan insanların peşine düştük. | TED | وبمساعدة أمين أرشيف شاب يدعى مايكل شركر تتبعنا كل من استطعنا ممن كانوا حاضرين تلك الليلة في نزل ستونوول. |
Eminim ki onun yardımıyla senin de daha iyi-- | Open Subtitles | إننى واثقة أن بمساعدته سيكون أسهل عليك أن |
Onun yardımıyla umarım üssü bulursunuz. | Open Subtitles | بمساعدتها كمرشدة لك ستعثر على الهدف فى لمح البصر |
Enerjiyi ip yardımıyla yukarı çekerek, yükseldiği sırada ipi dışarı atar. | TED | وتسحب معها سلكاً مثبِّتاً وهي ترتفع، ساحبة الطاقة عن طريق السلك. |
- Roller Raccoon'un yardımıyla. | Open Subtitles | حسناً, بمساعدةٍ بسيطةٍ من "الراكونَ المتدحرج" |
Hücresel Yapı Merkezi'ndeki arkadaşlarla ve Ulusal Bilim Vakfı'nın yardımıyla stentoru yemekteki ve sudaki atıkları tespit etmek için kullanıyoruz bence bu harika. | TED | مع أصدقائنا في مركز البنيات الخلوية ومساعدة المؤسسة الوطنية للعلوم، نستعمل الستنتور لاستشعار وجود تلوث في الغذاء والماء وهو في رأيي أمر مثير. |
Arkadaşların ya da ailenin yardımıyla mı? | Open Subtitles | بمُساعدة من الأصدقاء أو العائلة؟ |
Dışarıdan bakıldığında, sıradan bir adli bilimciyim ama gizlice, S.T.A.R. Labs'deki arkadaşlarımın da yardımıyla suçla savaşıp, benim gibi diğer meta insanları buluyorum. | Open Subtitles | للعالم الخارجي أنا مجرد طبيب شرعي لكن سراً أعمل مع أصدقائي من مختبرات (ستار) أحارب الجريمة وأعثر على ذوي قدرات مثلي |