ويكيبيديا

    "yardım eden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الذي ساعد
        
    • الذي ساعدني
        
    • الذي يساعد
        
    • التي ساعدت
        
    • الذي ساعدنا
        
    • التي تساعد
        
    • يساعدهم
        
    • لمساعدته
        
    • الذي يساعدني
        
    • التي ساعدتني
        
    • الذي ساعدك
        
    • الذين ساعدوني
        
    • يساعدها
        
    • يُساعد
        
    • نساعد
        
    Josef Brunner, İsviçre bankalarından çalınan altının saklanmasında Hitler'e yardım eden banker. Open Subtitles جوزيف برونر، المصرفي الذي ساعد هتلر اخفاء الذهب المسروقة في البنوك السويسرية.
    Aman Allahım, buldular ! Bana yardım eden adam, onu uyarmalıyım ! Open Subtitles يا الهي لقد اكتشفو الامر ذلك الشخص الذي ساعدني على ان احذره
    Bu, insanları birbirinden ayıran sahip oldukları ve olmadıkları şeyleri tarif etmelerine yardım eden bir kanser. Open Subtitles انه السرطان الذي يفصل الناس الذي يساعد على تعريف الاثرياء والفقر
    Niye onu öldürmeye yardım eden kadını arasın ki? Open Subtitles و ماذا يفعل بإتصاله بالمرأة التي ساعدت في قتله؟
    Son unsur, bu şeylerin gerçekten gelişmesine yardım eden, ortaklıklardı. TED والعنصر الأخير الذي ساعدنا في تطوير هذه الأشياء كان الشراكة.
    Resimleri anlama ve dil üretmeyi anlama üzerine inşa edilmiş olan teknoloji görme engelli insanların görsel dünyaya daha iyi ulaşmalarına yardım eden teknolojiye evriliyor. TED التكنولوجيا مبنية على فهم الصور و إخراج اللغة، تتطور التكنولوجيا التي تساعد الناس الذين يعانون من ضعف البصر لتكون اكثر قدرة على الوصول للعالم المرئي.
    Gördünüz mü, bu insanlara yardım etmemize gerek yok, zaten onlara yardım eden biri var. Open Subtitles أرأيتِ, لا نحتاج أن نساعد هؤلاء الناس لقد وجدوا من يساعدهم بالفعل
    Bu büyük problemi ortadan kaldırmaya çalışıyordu ama ona yardım eden kimse yoktu. Open Subtitles يحاول أن يصحح تلك المشكلة الهائلة ولكنه لا يستطيع أن يجد أحداً لمساعدته
    Burası normal olmama yardım eden tek yer. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يساعدني بأن أكون شخصا عاديا
    Ya bana yardım eden kız. Terk mi edeceğiz? Open Subtitles والفتاة التي ساعدتني علي الهرب لقد تركتها توا هناك
    - Güneyli aksanı için sana yardım eden aksan hocan. Open Subtitles هذا المدرب اللهجة الذي ساعد لك بلكنة جنوبية.
    Teröristlere, yükleyiciyi ele geçirmek için yardım eden kişi. Open Subtitles ذلك الشخص الذي ساعد الارهابيين في الحصول على الصاعق
    Sen aciz ve muhtaç anında Şampiyon'a yardım eden adamsın. Şu gazeteci olan. Open Subtitles أنت الرجل الذي ساعد البطل حين كان محطماً و بحاجة للمساعدة
    Bana yardım eden kişi, belki de Cesur Kaplandır? Open Subtitles ذلك الرجل الذي ساعدني لربّما كان هو النمر الشجاع ؟
    O hasta Anand, benim eğitimimi tamamlamam için yardım eden kişiydi. Open Subtitles هذا المريض آناند هو الشخص الذي ساعدني مالياً لإكمال تعليمي
    Bu, insanları birbirinden ayıran sahip oldukları ve olmadıkları şeyleri tarif etmelerine yardım eden bir kanser. Open Subtitles انه السرطان الذي يفصل الناس الذي يساعد على تعريف الاثرياء والفقر
    İnsanların eski hatıralarını yeniden anımsamasına yardım eden bir doktor. Open Subtitles الطبيب الذي يساعد الأشخاص على تذكر الذكريات القديمة
    Bu, hapishanede annemin doğumuna yardım eden ebenin adı. Open Subtitles حسناً ، هذا اسم الممرضة. التي ساعدت أمي لتلد في السجن.
    Bu Johnny Smith, seni bulmamıza yardım eden psişik. Open Subtitles هذا جوني سميث الوسيط الروحي الذي ساعدنا في الوصول إليك
    Yiyeceklerdeki en temel şey, vücudunuza onların sindiriminde ve içlerindeki besin maddelerinin kullanımında yardım eden canlı enzimler, ya da canlı işçilerdir, yani herkesin beslenmesinde çiğ gıdalar yer almalı. Open Subtitles أبسط الأشياء التي هنا هي اﻷنزيمات الحيّة أو العُمّال اﻷحياء داخل الطعام التي تساعد جسدك على هضم الطعام
    Gelecek ile ilgili iyimser olabilecekleri bir yer, kim olmak istiyorlarsa, onu olmalarına yardım eden bir yer, bu hayatın bir anlamı olduğunu hissettikleri bir yer, öyle bir yer ki, benim Yavru'nun üstündeyken hissettiğim gibi bir yer. Open Subtitles مكان, حيث يكون بإمكانهم أن يكونـــوا متفائلين بالمستقبل . مكان يساعدهم أن يكونوا ما يريدون أن يكونوا عليه حقا. حيث يستطيعون الشعور أن لهذه الحياه معنـــى.
    Babamın bir hastaya 3 yıl boyunca yardım eden bir iş arkadaşı var. Open Subtitles كان لوالدي طبيب زميل.. عوقب لمدة 3 سنوات لمساعدته مريضة
    Yarın da, kitabıma yardım eden papazla kahvaltıda olacağız. Open Subtitles غدا نتناول الفطور مع رئيس الجامعة الذي يساعدني بكتابي
    Ve kaçmama yardım eden kız... yaklaşık 16 yaşlarındaydı. Open Subtitles و الفتاة التي ساعدتني بالهرب كان عمرها حوالي 16 عاماً
    Yüzündeki izlerin tarifine göre, bu geçen sene sana Genii'dan kaçarken yardım eden Wraith. Open Subtitles و الآن ، من وصف علامات الوجه يبدو مثل الريث الذي ساعدك في الهروب من الجيناى العام الماضي
    Eğer ailem, arkadaşlarım, iş arkadaşlarım ve dışarıda bana yardım eden onca yabancı olmasaydı bugün olduğum yerde olamazdım. TED لم أكن لأصبح هنا اليوم إذا لم تساعدني أسرتي وأصدقائي وزملائي والعديد من الغرباء الذين ساعدوني كل يوم في حياتي.
    3 dakika içinde pijamalarından sıyrılıp, kadının yardımına koşup kalkmasına yardım eden gönüllülerimiz var. TED خلال ثلاث دقائق سيصل رجل و لو بملابس النوم إليها لكي يساعدها و يقوم على متابعتها لحين وصول الإسعاف
    Yargıçlara yardım eden olduğunu duyarsam kendisini öldürür ve tüm sülalesinin kökünü kazırım. Open Subtitles و أى شخص يُساعد القضاة , سأقتله و أقتل جيله التالى بأكمله جراء هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد