Albay doğal sebeplerden öldüğü için yargıcın izni imzalaması zaman alacak. | Open Subtitles | منذ أن مات النقيب لأسباب طبيعية سيستغرق القاضي فترة ليوقع عليها |
Sence yargıcın karşısına çıkıp olanları anlatıp, özür dileyebilir misin? | Open Subtitles | أمام القاضي و إخباره بما فعلت و الإعتذار على ذلك |
Ve ben yargıcın sadece Sophia'nın liyakata değer biri olması ile etkileneceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | و انا لست مقتنع ان القاضي سيكون بصف صوفيا او ان يوافق عليها |
yargıcın gözünün içine bakarak parmaklarını yalıyor. | Open Subtitles | و يلعق يديه لكى ينظفها اللعنة عليه فقالت القاضية |
Diyorum ki, yaşlı yargıcın çok şey bildiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | إننى لا أقول و لكن ألا تعتقد أن القاضى العجوز يعرف أكثر من اللازم ؟ |
O zaman bizi hemen yargıcın önüne çıkarsan iyi olur. | Open Subtitles | إذا من الأحسن لكِ أن تمكنيننا من الوقوف امام القاضي. |
yargıcın bunu konu edip etmeyeceğini görmek için gizlilik davası açabiliriz. | Open Subtitles | نستطيع التقدم بألتماس للحماية لنري ان كان القاضي سيبقي الامر خارجا |
Artık biliyorum ama yargıcın... emri imzalamasına en çok 48 saat var. | Open Subtitles | ولكن لدينا 48 ساعة ،في أحسن الأحوال حتى يوقع القاضي تلك المذكرة. |
Bu, kişinin yüksek bir şiddet riski olduğunu ve yargıcın dikkatli olması gerektiğini belirtir. | TED | و ما يخبرنا به ذلك هو أن هذا الشخص لديه مستوى مرتفع من العنف أن يجب على القاضي التدقيق فيه. |
yargıcın neden bazen tek başına karar vermekte zorlandığı şimdi anlaşılıyor. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك إن تفهم الآن لماذا في بعض الأحيان يكون القاضي مشوش التفكير قادرة على تعويض عقله |
Yemek yemek istemiyorum ve yargıcın da yemek yemediğimi bilmesini istiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن آكل وأريد أن يعرف القاضي أني مضرب عن الطعام |
Jake. yargıcın karşısında seni savunacak kimse yok muydu? | Open Subtitles | يا جيك.ألم يكن هناك أي شخص كي يقف معك مع القاضي |
Ve altı ay içinde, yargıcın önünde durup, ...hayatını geri kalanını içeride geçirmeni sağlayacak suçlara ilişkin kararı bekliyor olacaksın. | Open Subtitles | وخلال ستة شهور أنت ستقف أمام القاضي بإنتظار تلك الجرائم البشعة الكفيلة بإبقائك خلف القضبان لبقية حياتكَ |
Kalabalık bir yer sanırım. yargıcın insana ihtiyacı var, değil mi? | Open Subtitles | مكان ما مزدحم , أخمن أن القاضي يحتاج الأجسام , صحيح ؟ |
yargıcın talimatına göre bir jüri başkanı seçmeliyiz. | Open Subtitles | جيد أعتقد أننا يجب أن ننتخب مشرفاً للمحلفين كما أمرنا القاضي هاركين |
- Seni ilgilendiren tüm konu, yargıcın önünde bana işimi yapmama izin vermen. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تدعني أقوم بوظيفتي جيداً أمام القاضي |
Bu dosyanın yargıcın eline geçtiğini hayal etsenize. | Open Subtitles | أتتصور صعوبة موقفنا إن حصلت القاضية على الملف ؟ حصلت القاضية على الملف ؟ |
yargıcın kafasında olanın ne kadarını biliyoruz? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف ما كان يدور فى عقل القاضى ؟ |
Yaptıklarım yüzünden kendimi yargıcın önünde bulmam an meselesiydi. | Open Subtitles | أجل، بطريقتي كانت مسألة وقت قبل أن ينتهي بيّ المطاف أمام قاض |
yargıcın reddedemeyeceği ya da yüksek bir kefalet bedeliyle bile serbest kalamayacağı bir kanıt. | Open Subtitles | دليل حتى قاضٍ فاسد أو حتى ناطق بلسان الحكومة رفيع المستوى لا يستطيع رفضه |
Çabuk? 3 gündür yargıcın konuşmasını dinliyoruz. Bu mu çabuk? | Open Subtitles | لقد استمعنا للقاضي لمدة 3 ايام هل هذا سريع برأيك؟ |
Aslında yargıcın kurbanın o gece başka bir adamla beraber olduğunu jurilerin duymasına izin vermesi gerektiğini biliyordun. | Open Subtitles | أنت تعلم في عميق قلبك بأنه كان على القضاة أن يسمحوا للمحلفين أن يعرفوا بأن الضحية كانت مع رجل اخر تلك الليلة |
Her yargıcın, kent duvarlarının dışına çıkıp, Lanetli Dünya'nın bilinmeyen topraklarına yapması gereken bir yürüyüş. | Open Subtitles | امشى ككل قاضى يجب ان يكون خارج حيطان هذه المدينة الى الارض الملعونة المجهولة |
Beni bir kez daha sınamaya kalkışırsan senin yargıcın, jürin ve celladın olurum. | Open Subtitles | لتجربني مرة أخرى وسأكون قاضيك, وهيئة محلفيك, وجلادك |
En iyi yargıcın sen olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أنكِ جيدة في الحكم على الأشخاص |
Geldiğimiz noktada oyalanıyoruz. yargıcın buna bir son vermeye niyeti yok. | Open Subtitles | لقد تم إيصال هذا الأمر للقاع والقاضي لم يُحرك ساكناً لوقفه |