İnsanlar daha önce hiç yapmadıkları şekilde yargılarımı sorguluyor. | Open Subtitles | ويشكّك الناس في حكمي للأمور وهو أمر لم يفعلوه من قبل قط |
Amaçlarım doğruydu, fakat yıllarca hapsolmuş olmak yargılarımı zayıflattı; sebebim belirsizleşti. | Open Subtitles | نواياي كانت صحيحة لكن سنوات من السجن اضعفت حكمي ، اعتمت سببي كنت غبيا |
Öncelikle, o benim tipim değil, olsaydı bile, bunun yargılarımı gölgelemesine izin vermezdim. | Open Subtitles | أولاً: انها ليست نوعي المفضل وحتى لو كانت كذلك لن أدع ذلك يؤثر على حكمي |
Dolayısıyla bütün ön yargılarımı bir tarafa bırakıp, pek çok hayret uyandırıcı gerçeği görebildim. | Open Subtitles | "النتيجة أنا أميل الى التحفظ على كل الأحكام |
Dolayısıyla bütün ön yargılarımı bir tarafa bırakıp, pek çok hayret uyandırıcı gerçeği görebildim. | Open Subtitles | "النتيجة أنا أميل الى التحفظ على كل الأحكام عادة ذلك فتح الكثير منطبيعتيالفضوليةلي.. |
Artık bana güvenmiyorlar. Duygularımın yargılarımı etkilediğini düşünüyorlar. | Open Subtitles | لم يعدوا يثقوا بيّ، إن مشاعري تعمي حكمي |
Ama bu düşünce yargılarımı kör etti. | Open Subtitles | ، لكنك تعرف هذا أعمى حكمي |