başımı kaldırdığımda... onu yerde yatarken gördüm. | Open Subtitles | ..لكن عندمانظرتللأعلى. رأيتها مستلقية هناك. |
Bir gece, sırtüstü yatarken telefondan bir blog yazmak istedim. Nasıl tepki vermem gerektiğiyle ilgili olacaktı. | TED | وفي إحدى الليالي، عندما كنت مستلقياً على ظهري، تلمست هاتفي لأقوم بكتابة مدوّنة، كمحاولة لشرح كيف سأستجيب. |
Yerde kütük gibi yatarken, havasız kalırız ve yeniden dirilmeye ihtiyaç duyarız. | TED | تكون مستلقي في الأرض، والهواء يتلاشى وبحاجة للإنعاش |
Ya bir hastane yatağında anlattığın kadar kötü bir durumda yatarken doktorlar sana sıra dışı önlemlerden bahsederlerse ne olacak? | Open Subtitles | انصتي، إن كنت أرقد على فراش بمشفى وحالتي مزرية، لتصل بنا إلي هذا المدى بأن طبيب يحدثكِ عن إجراءات إستثنائية |
Sonra sen kendini sıska bir ilaç temsilcisi ile yatarken buluyorsun. | Open Subtitles | وسريعاً ما تضاجع مندوبة صيدلانية نحيلة جداً |
O yerde bilinci yarı açık halde yatarken, kimse müdahale etmeye cesaret edemedi. | Open Subtitles | لم يجرأ أحد على علاجه وهو ملقى بنصف وعيه على الأرض |
Orada yatarken onu canlandırabiliyorum, gözleri kapalı, yavaşça nefes alıyor | Open Subtitles | يمكننى ان اتصورها وهى راقدة هناك عيناها مغلقتين وتتنفس برقّة |
Bir kızla seks yaptıktan sonra ve yatakta öyle yatarken onunla | Open Subtitles | بعد ممارسة الجنس مع أي فتاة، و أنت ترقد على السرير بجوارها، |
Banyoda yerde yatarken... nasıl hissettiğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | . . أتعرفين كيف شعرتِ عندما كنتِ مستلقية على أرضية الحمام؟ |
Onu bu şekilde yerde yatarken buldum. | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني ما حدث؟ لقد وجدتها هكذا مستلقية على الأرض |
Ben yatarken bana bakıyordu. | Open Subtitles | كان يحدق بى وانا مستلقية على السرير. كان يحوم فوقة مثل.. |
Pekâlâ, benim adamım olağanüstü, tamam mı? O, bir masaj müşterisi. Bir seferinde, masada yatarken ona baktım. | Open Subtitles | رجلي مذهل، إنه زبوني في التدليك وحين كان مرّةً مستلقياً على الطاولة |
Orada, yerde yatarken, bir pizza restoranında öleceğimi düşündüm. | Open Subtitles | ،عندما كنت مستلقياً على الأرض فكّرت .. أنني سأموت في مطعم بيتزا |
Ve yatakta yatarken de onları düşünmeden duramayınca... | Open Subtitles | وبينما كنت مستلقي على الفراش لم أستطع التوقف عن التفكير بها |
O içeride yatarken bunları mı konuşalım? | Open Subtitles | تُريد النقاش في ذلك بينما هو مستلقي هناك؟ |
Ölüm döşeğinde yatarken, ...karanlıkların içinden güçlü bir ses bana dedi ki | Open Subtitles | بينما أنا أرقد قريباً من الموت من خلال الظلام ، دعانى صوت عظيم و قال لى |
Kız kardeşin, erkek arkadaşınla yatarken ölünce oluyor böyle şeyler işte. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حينما تموت أختك وهي تضاجع حبيبك |
Yok, dükkandan süt almış sonra dışarıya çıkmış bir müşteri onu yerde yatarken bulmuş. | Open Subtitles | لا، لقد كان في المحل يشتري بعض الحليب أو أياً كان وبعد خروجه بدقيقة وجده زبون آخر ملقى هنا |
Halen çok iyi hatırlıyorum, efendimin eve geldiği bir gündü sevgilisini yerde yatarken bulmuştu ve onun katilini gördü. | Open Subtitles | أتذكر جيداً عندما رجع معلمي البيت ليجد هين المحبوبة راقدة على الأرض ثم رأى قاتلها |
Orada yatarken insanların cama yapışmış çirkin ...yüzlerini izlemenin ne kadar kötü olduğunu anlayamaz. | Open Subtitles | فهو لا يفهم كيف ترقد هنا يوماً بعد يوم تشاهد الناس ووجوههم الدميمة تحملق فيك |
Kadının da yatarken gözlük takmadığını düşünmek mantıklı görünüyor. | Open Subtitles | من المنطقي الافتراض بأنها لم تكن تلبسهم في السرير. |
Fakat, orada o adamın kollarında yatarken... düşündüm ki...eğer gay olmak, böyle hissetmekse... onu taşımalıyım. | Open Subtitles | لكنني استلقيت هناك بين ذراعي ذاك الرجل .. اعتقدت اذا كان هذا هو الشعور بأن تكون شاذا سأكون إذا .. |
Birdenbire kaybolurdu ve onu televizyon önünde, karnının üzerinde tost ile yatarken bulurdum. Öyle öldü. | Open Subtitles | و كنت لأجدها على سريرها أمام التلفزيون و قرص من الخبز المحمص على بطنها , هكذا ماتت |
Polis kayıtlarına göre çocuk babasının cesedi içeride yatarken mutfakta sorguya çekilmiş. | Open Subtitles | طبقاًلشهادةالشرطة, الولد استجوب في المطبخ، بينما كانت جثة أبيه ملقاة في غرفة النوم. |
Onu masada yatarken gördüm. Polis oradaydı ve o ölmüştü. | Open Subtitles | رأيته ممدد على الطاولة والشرطة كانت موجودة، وهو ميت |
Size bunu gerekirse diye söylüyorum, eğer beni küçük bir halının üzerinde yatarken görürseniz diye. | Open Subtitles | أنا أقول هذا حتى تكونون على علم في حالة ان تجدوني مستلقيا على ممسحة الباب |