Bu sorumluluğu başkasına atamayız çünkü o yayılmanın sorumlusu biz insanlarız. | TED | ليس بوسعنا أن نتخلى عن هذه المسؤولية الملقاة على عاتقنا، لأننا نحن البشر، مسؤولون عن هذا الانتشار. |
Yandıkça eti dağladığı gibi, çok küçük bir miktarı da kana karışıp yayılmanın yolunu bulur. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يكوي اللحم كما يحرقه هناك كمية قليلة جداً تجد طريقها للدم و تبدأ في الانتشار |
Hasar, etrafındaki herkese yayılmanın yolunu bulur. | Open Subtitles | الضرر له طريقته في الانتشار لكلّ مَن حولكَ |
Hasar, etrafındaki herkese yayılmanın yolunu bulur. | Open Subtitles | الضرر له طريقته في الانتشار لكلّ مَن حولكَ |
Bu bilgileri bireyler olarak almak bizim sorumluluğumuzdur, bu şekilde anlarız ve büyük yayılmanın önlenmesine elimizden gelenle katkıda bulunabileceğimizden emin olabiliriz. | TED | ويعد الحصول على المعلومات كأفراد بمثابة مسؤولياتنا الشخصية، ونفهم بذلك ويمكننا التأكد من أننا نستطيع المساهمة بطرقنا الخاصة لمنع الانتشار الكبير. |