ويكيبيديا

    "yayında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الهواء
        
    • البث
        
    • بث
        
    • التلفزيون
        
    • الهواءِ
        
    • ببث
        
    • بثّ
        
    • بثاً
        
    • نبث
        
    • يذاع
        
    Elbette! Canlı yayında bana "pislik" dedikten sonra programa çıkmaya can atıyorum. Open Subtitles أجل، أتوق لمقابلة تلفزيونية جديدة معه بعد أن لقبني بالتافه على الهواء
    Greendale Kampüs Televizyonu'nun yayında kalmasına yardım etmek isterseniz, ekranınız açık kalsın. Open Subtitles إذا أردتم مساعدة تلفاز جريندييل ليبقى على الهواء و للحفاظ على الأضواء
    Biz canlı yayında belediye başkanını indiriyoruz yerel haberlerde ne çıkıyor? Open Subtitles لقد قتلنا العمدة على الهواء مباشرةً، وماذا تعرض قناة الأخبار المحلية؟
    Sonra babam tvde canlı yayında pantolonu düştü ve seçimi kaybetti. Open Subtitles وهكذا تخلى أبي عن سرواله على البث المباشر وخسر الإنتخابات
    Ben bile canlı yayında seri katile seslenilmemesi gerektiğini bilirim. Open Subtitles حتى أنا أعرف أنّه من الأفضل عدم التهكم عن قاتل متسلسل على الهواء
    Dünyanın her yerindeki çocuklar bunu canlı yayında izleyebilir? Open Subtitles الأطفال حول العالم يمكنهم الدخول و مشاهدة جريمة قتل على الهواء مباشرة؟
    Gece ışığınız Stevie Wayne ve KAB yayında sizlerle beraber. Open Subtitles معكم ستيفي وين ليله مشرقه كي بي أنطونيو باي كاليفورنيا على الهواء مباشرة
    Rockin' Ricky için zor bir gece oldu ama o hala yayında! Open Subtitles أنها ليلة صاخبة لروك أند ريكي لكنه لا يزال على الهواء
    Hâlâ yayında mıyım, bilmiyorum. Emin olamam. Open Subtitles لااعلم اذا كنت مازلت على الهواء , لست متأكد
    Clamp Haber Kanalı, istilanın başladığı lobiden canlı yayında. Open Subtitles أنت على الهواء مباشرة من مبنى مركز كلامب
    Canlı yayında bu filmlerin tanıtımını mı yapacağım? Open Subtitles هل سأقوم بتقديم تلك الأفلام على الهواء ؟
    yayında Musevi şeyleri yapmıyoruz. Open Subtitles هيه ، لست أقوم بأفعال اليهودية على الهواء
    Sizler sözleşmesiz bir grupsunuz... ..ve radyo istasyonuna zorla girip demonuzu canlı yayında çaldırmak mı istiyorsunuz? Open Subtitles انتم يارجال , فرقة غير مسجلة وقد اقتحمتم محطة الاذاعة فقط لعرض البومكم على الهواء ؟
    Demo kasedi. Canlı yayında çalmak istiyoruz. Open Subtitles انها شريط ابتدائى نريد اذاعتة على الهواء
    Chazz, canlı yayında kasedi çalalım. Open Subtitles شاز , لما لانذيع الشريط على الهواء وستنهال العقود علينا
    Evet, yayında olduğumu biliyorum ama bu umurumda değil. Open Subtitles أعلم أنني على الهواء مباشرة لكنني لا أهتم
    Kusura bakma ama iş arkadaşımla canlı yayında şipşak yapmamı engelleyecek kadar saygım vardır kendime. Open Subtitles شكرا لك .. و لكن أعتقد أن لدي أحترام للنفس أكثر من المضاجعه السريعه مع زميل لي في العمل على الهواء مباشرة ..
    Bu arada, bu konuşmalarımız, canlı mı yoksa yine yayında mıyız? Open Subtitles بالمناسبة.. هذا البث المباشر هل سنقوم به معا مرة أخري؟
    Acil yayın sistemidir. Acil bir bildiri için yayında kalın. Open Subtitles هذا بث الطوارئ ، ابقى قريباً في حال إعلان عام
    Ya da canlı yayında seyircilerin karşısında canınızın çektiğini yemenizin kendinizi daha iyi hissetmenizi sağladığını mı kanıtlasaydım? TED او هل اوافق على ان اشرح في شاشات التلفزيون امام جمهور حي ان مأكولات الراحة فعلا تسبب الراحة النفسية؟
    Canlı yayında söylediğim bir şey yüzünden geçen cuma kovuldum. Open Subtitles أصبحتُ معلّباً الجمعة الماضية لقول الشيءِ على الهواءِ.
    - Elinizde mahkeme kararı yoksa bu görüntüler dört dakika içinde yayında olacak. Open Subtitles مالم يكن معك مذكرة منع قضائية فسنقوم ببث المشاهد خلال اربعة دقائق ؟
    Canlı yayında habere çıkmak üzereydim. Open Subtitles أنا على وشك أن أغدو في بثّ مُباشرة مع قصّة.
    Kısa süre sonra canlı yayında sorunun cevabını arayacağız. Open Subtitles سننقل لكم بثاً حياً من الخطوط الأمامية للمعركة بعد لحظات
    Alt Dünyadan dokuz finalistimiz canlı yayında sabırsızlıkla sonuçları bekliyorlar! Open Subtitles نحن نبث مباشرةً من الأسفل مع المتنافسون الـ9 النهائيون ينتظرون النتائج بتلهف
    Bakalım aynısını yarın burası çığlık atan hayran gruplarıyla doluyken ve dünyanın heryerinden insanlar canlı yayında izliyorken de yapabilecekler mi ? Open Subtitles لنرى اذا كانوا يستطيعون عمل ذلك غدا عندما يمتليء هذا المكان بصراخ المعجبين و يذاع لملايين الناس حول العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد