Bu sular, orta afrika göllerinden gelip ki 6400 km yol kat edip Mısır'ı yeşile çeviriyordu. | Open Subtitles | هذه هى المياه التى تنزف من بحيرات أفريقيا الوسطى التى تدفقت 4000 ميلا لجعل مصر خضراء |
Amazon yağmur ormanı büyüklüğünde alanlar filizlenirken, denizler yeşile boyanır. | Open Subtitles | تتكون صحالب خضراء بحجم غابات الامازون الاستوائية فتتحول البحار الى اللون الاخضرَ. |
Yüzüm yeşile mi dönmüş? Beni üzmez! | Open Subtitles | سأكون ممتنة جداً لو أخبرتيني بسبب حملقتك بي، هل وجهي أخضر أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Saçının rengi yeşile dönüyor. Bone takman gerekirdi. | Open Subtitles | شعرك يتحول إلى اللون الأخضر عليك ارتداء قلنسوة الاستحمام |
Yani tek yapmanız gereken maviyi yeşile yerleştirmek ve kolaylıkla daha büyük devreler yapabilirsiniz. | TED | وبالتالي كل ما تحتاجه هو ربط الأزرق بالأخضر وبسرعة كبيرة يمكن أن تبدأ في بناء دوائر أكبر. |
Belki kağıdın rengini yeşile dönüştürenin de yanık olup olmadığını tespit edebiliriz. Pekala, güzel. | Open Subtitles | أيضاً ربما نستطيع تحديد لو أن الحرق أنتج تغير اللون على الورق مما حوله للأخضر |
Wal-Mart yeşile dönerek daha yararlı olacağını açıkladığında bunun diğer kurumlar üzerindeki etkisi büyüktür. | TED | عندما تعلن 'وول مارت' أنها ستتجه للتقنيات الخضراء ، وتحقق ربحا من ذلك، هذا له أثار كبيرة على الشركات الكبيرة الأخرى. |
Arkadaşımın kocası yatakta başkasının ismini söylediğinde kız onu lanetleyerek şeyini yeşile çevirdi. | Open Subtitles | عندما قال زوج صديقتي اسم آخر في السرير لعنته وحولت عضوه إلى اللون الاخضر |
Gök yeşile döner. Sen de birşeyin geldiğini anlarsın. | Open Subtitles | السماء تتحول الى خضراء وانت تعرف ان هناك شيئ ما قادم |
Aynı çiçekler ama yeşile dönmüşler. | Open Subtitles | أنهم الزوهور نفسها بالظبط, لكنها تتحول الي خضراء. |
Şişe suyunu bu "pH gösterge kâğıdıyla" tahlil ettiğimde hemen yeşile döndüğünü görüyorsunuz. | Open Subtitles | الذي يسُمِّيَ ورق المُؤَشِّر العالميّ، ثم تشاهد على الفور أنها تصبح خضراء. |
David, başardık. Her parlak yeşile (dolar) değer. | Open Subtitles | ديفيد, أحسنت الفعل يساوي كل دولار أخضر ناصع |
Özellikle de, şu tamamen delirip, yeşile döndüğü kısımlarla tişörtünü yırttığı sahneleri. | Open Subtitles | خاصة ذلك الجزء أين يغدو غاضبا ويصبح أخضر وبعدها يتمزق قميصه |
Sonra tam giderken, elini kapının koluna koyar ve penisim yeşile döndü, der. | Open Subtitles | ثم عند نهاية الجلسة و الرحيل "يقول "نعم، و أصبح قضيبي أخضر اللون |
Annemin saçı yeşile dönmüştü! | Open Subtitles | ولم يستطع والدنا خلط الأشياء بطريقة صحيحة، أليس كذلك؟ وتحول شعر والدتنا الى اللون الأخضر |
Eğer doğruyu söylersen ibre yeşile doğru gider. | Open Subtitles | إذا قلت الحقيقة سيتحرك المؤشر إلى اللون الأخضر |
Kırmızıyı kırmızıya, yeşili yeşile bağla. | Open Subtitles | الأحمر إلى الأحمر والأخضر إلى اللون الأخضر. |
Eğer bu nehri bugün yeşile boyayabiliyorlarsa neden diğer günler maviye boyamıyorlar? | Open Subtitles | إذا كان بمقدورهم صبغ النهر بالأخضر اليوم لما لا يستطيعون صبغه أزرق باقي أيام السنة؟ |
Gökyüzü zehirli ışıklarla yeşile dönmüştü. | Open Subtitles | والسماء التي تحول لونها للأخضر بسبب السموم |
Bakın ne söyleyeceğim. Yeşil teknolojiler -- yeşile dönme -- internetten daha büyük. | TED | هل تعرفون الأنترنت؟ حسنا .سأخبركم ، التكنولوجيات الخضراء -- أكبر حجما من الأنرتنت. |
eğer yama yeşile dönerse, acilen bir doktora gözükmelisiniz. | Open Subtitles | اذا تحولت الرقعة الى اللون الاخضر يجب ان تذهب الى الدكتور فى الحال |
Aziz Patrick Günü. Nehir'i yeşile dönüştürmelerine bayılıyorum. | Open Subtitles | عيد القديس باترك انا بحب الطريقه اللي بيخلو النهر لونه اخضر بيها |
Üzeri yeşile boyanmış olan bir tanede. | Open Subtitles | هو كَانَ الواحد بالطلاءِ الأخضرِ في جميع أنحاء هو. |
Tam olarak trafik ışıkları yeşilden kırmızıya sonra tekrar yeşile dönene kadar üç dakika zamanınız var. | Open Subtitles | عندها تمتلك اللحظة التي تريدها وتلك اللحظة التي تتحول فيها اشارة المرور من الأخضر للأحمر ولكي تعود تكون قد مضت ثلاث دقائق |
Ama fazla takmıyor, çünkü boynunu yeşile boyuyormuş. | Open Subtitles | إنها لا ترتديها كثيرا فهي تصبغ عنقها باللون الأخضر |