Ellerini yemeğimden çek. | Open Subtitles | هل تستطيعين ابعاد يديكِ عن طعامي ؟ هل قمت بالاتصال ؟ |
yemeğimden uzak durun, aç gözlü itler. Alın da şunu kemirin pire torbaları. | Open Subtitles | ابقوا بعيداً عن طعامي يا شجعين امضغوا هذا أيتها الكلاب الرثة |
Herc, yemeğimden uzak dursan nasıl olur? | Open Subtitles | هيرك، أتريد الإبتعاد عن طعامي ؟ |
- Ben de. ...çünkü gazı olan bir çocuğu incelemek için beni zorla yemeğimden ayırma ihtiyacı hissettin. Gaz mı? | Open Subtitles | عشائي من تسحبينني أن قررتِ لأنكِ , أنا ولا الغازات من يعاني طفل لأفحص |
- Ben de. ...çünkü gazı olan bir çocuğu incelemek için beni zorla yemeğimden ayırma ihtiyacı hissettin. | Open Subtitles | ولا أنا , لأنكِ قررتِ أن تسحبينني من عشائي لأفحص طفل يعاني من الغازات |
yemeğimden yiyip çocuklarımla konuştu. | Open Subtitles | كان يأكل طعامي وكان يتحدث مع أطفالي |
O pis ellerini yemeğimden çek. Seni uyarıyorum. | Open Subtitles | إبقي اصابعك بعيدا عن طعامي أنا أحذرك |
yemeğimden de alabilirsin. | Open Subtitles | يُمكنكم الحصول على طعامي |
Çek pençelerini benim yemeğimden! | Open Subtitles | هيه ، ابعد كفك عن طعامي |
- Benim yemeğimden yiyor. | Open Subtitles | إنها تأكل طعامي |
yemeğimden hoşlanmadınız. | Open Subtitles | طعامي لا يعجك! |
Büyük yemeğimden dönerken, kulübede olmaktan nefret etmiyormuşum gibi davranmaktan, Büyük'ün Willow'u anlatışından nefret etmiyormuş gibi davrandığımı fark ettim. | Open Subtitles | بينما كنت أرحل من عشائي الكبير أدركت أنني انتقلت من التظاهر بحب الريف للتظاهر بعد سماع كلام (بيج) عن (ويلو) |
Şimdi Vince ile olan yemeğimden önce hızlı bir oral sekse ne dersin? | Open Subtitles | مصّة قبل عشائي مع (فينس)؟ |