| Özür dilerim. Kefâret olarak üç boyunca et yemeyeceksin. | Open Subtitles | وللتكفير عن الذنب لن تأكل اللحم لمدة ثلاثة أشهر. |
| Sen, senin için verilen işi yapacaksın, Veya yemek yemeyeceksin. | Open Subtitles | عليكانتعملبنصيبكفىاليوم , أو انك لن تأكل |
| Tatlım, sen bulamacı yemeyeceksin ki, bulamaç seni yiyecek. | Open Subtitles | أوه ، عزيزي ، أنت لن تأكل الفونك الفونك سيأكلك |
| O kebabı gerçekten yemeyeceksin, değil mi? | Open Subtitles | مهلا, مهلا, مؤكد أنك لن تأكلي هذا الكباب, أليس كذلك؟ |
| Sadece yemek yemeyeceksin... centilmence ve kibarca davranacaksın. | Open Subtitles | لكنّك لن تتناول العشاء وحسب عليك التحلّي بالتهذيب واللطافة |
| Onları yemeyeceksin değil mi? | Open Subtitles | انت لا تأكل هذه الاشياء،اليس كذلك؟ |
| - Elimi uzattım, "Şimdi, Crusoe, bana söz vermen gerek, beni yemeyeceksin, misafir edeceksin. " | Open Subtitles | يجب ان تعدنى انك ستسلم علي ولن تأكلنى |
| Kağıt yığınının tamamını yemeyeceksin, değil mi? | Open Subtitles | ولكنّك لن تأكل حِزمة الورق كاملةً، أليس كذلك؟ |
| Çok fazla yemeyeceksin, ve çok geç saate kalmayacağız. | Open Subtitles | أنت لن تأكل كثيرا ولن نمكث طويلا |
| Pirinç falan yemeyeceksin. | Open Subtitles | لن تأكل ذلك الرز |
| Ben besleyene dek yemeyeceksin. | Open Subtitles | لن تأكل حتى اطعمك |
| - Onu gerçekten yemeyeceksin. | Open Subtitles | لن تأكل هذا حقاً |
| Bunu da yemeyeceksin değil mi? | Open Subtitles | لن تأكل هذه .. اليس كذلك ؟ |
| Onu cidden yemeyeceksin, değil mi? | Open Subtitles | أنت لن.. تأكل هذا حقاً, صحيح؟ |
| Gerçekten onu yemeyeceksin, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ لن تأكلي هذا بحق، أليس كذلك؟ |
| Sanki sen birşeyler yemeyeceksin. | Open Subtitles | نعم وكأنك لن تأكلي مرة أخرى |
| O kurabiyeleri sütsüz yemeyeceksin, değil mi? | Open Subtitles | ولكنك لن تتناول الكوكيز من دون الحليب ، أليس كذلك ؟ |
| Bir günde 10 günlük yemek yemeyeceksin! | Open Subtitles | ... لن تتناول كل هذا فى يوم واحد لكن فى 10 أيام ... |
| Ben seni yemiyorum. Sen beni yemeyeceksin. | Open Subtitles | انا لن أكلك ، وانت لن تأكلنى |