ويكيبيديا

    "yemin ediyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقسم
        
    • اقسم
        
    • أتعهد
        
    • وأقسم
        
    • أُقسمُ
        
    • أقسمُ
        
    • أَحْلفُ بالله
        
    • فأقسم
        
    • على نفسي عهداً أن
        
    • واقسم
        
    • أُقسم أنني
        
    • أحلف
        
    • اقوله هو الحقيقة أيآ
        
    • تعهدتُ
        
    bütün bunları içimde tutuyorum... bu adamın ölümüne yemin ediyorum. Open Subtitles بكل ما هو مقدس أقسم لك على قتل هذا الرجل
    yemin ediyorum, bu evden, senin baban oluncaya kadar çıkmayacaksın. Open Subtitles أقسم أنني لن أترك هذا المنزل حتي لو كنت أبوك
    yemin ediyorum, bu olay bir tek gazetede çıkarsa hiçbir şey anlatmam. Open Subtitles و أقسم بالله, إذا كتب أسم والدى فى صحيفة واحدة لن أشهد
    yemin ediyorum bir kere daha söylersen bu bıçağı kafana saplayacağım. Open Subtitles أقسم أنك إن قلت هذا ثانية سأطعنك بهذه السكينة فى رأسك
    yemin ediyorum ki bu senin bu hattaki son işin. Open Subtitles اقسم ان هذه ستكون اخر رحله لك على هذا الخط.
    0 zaman cehennem üzerine yemin ediyorum ki senin ruhunu alacağım! Open Subtitles لن أخونه أبداً إذن أقسم بقوة الجحيم سأنزع روحك فاستعد للموت
    Aileme bulaşırsan, yemin ediyorum ki seni öldürürüm. Kim olduğun umurumda değil. Open Subtitles إذا اقتربت من عائلتي، أقسم بالله أني سأقتلك، لا يهمني من تكون
    yemin ediyorum, eğer bir daha beni aldattığını anlarsam, seni bitiririm. Open Subtitles أقسم , اذا اكتشفت بأنك تخونني مره اخرى, اعتبر نفسك مُنتهي.
    Seni eve bırakır bırakmaz, yemin ediyorum yapacağım ilk iş bu olacak. Open Subtitles أقسم لكِ بمجرد أن أعيدكِ إلى البيت أنه على قائمة ما سأفعله
    yemin ediyorum, bir kere daha o saçma hikayeyi dinlersem yapacaklarımdan sorumlu olmayacağım. Open Subtitles أقسم أنني لو سمعتُ تلك القصة اللعينة مجدداً فلن أكون مسؤولاً عن أفعالي
    Tanrıya yemin ediyorum ki, davada bu kadar mesafe katettiğimi düşünmemin sebebi, Open Subtitles أقسم بالرب، السبب الوحيد الذي أعتقد أنني وصلت إلى هذه المرحلة بسببه
    O'na söylemeyeceğime hep yemin ediyorum ama, hepte söylüyorum. Open Subtitles دائماً ما أقسم بألا أخبره ولكنني دائماً ما أفعل
    Ama sana yemin ediyorum Kazım, Allah'ın bana verdiği güçle bugün ölen adamlarımın intikamını alacağım. Open Subtitles أعرف جيدا قوتهم ولكن أقسم لك يا قاسم بالقوة التى وضعها الله فى سوف انتقم لرجالي الذين ماتوا في هذا اليوم
    Yemin ediyorum: dün burada olanları hiç konuşmayacağıma yemin ederim. Open Subtitles سأقسم على ذلك أقسم أمام الله أننى لن انطق بحرف عما حدث بالأمس
    yemin ediyorum Laura. Tombstone'dan sonra bitecek. Open Subtitles أقسم لكِ يا لورا أننى سأتوقف بعد تومبستون
    Efendim, size söyledim. yemin ediyorum, şarap falan yok. Open Subtitles سيّدي، لقد أخبرتك أقسم لك أنه لا يوجد نبيذ
    yemin ediyorum Sizin gitmenize izin vereceğime ölürüm. Open Subtitles أنتم تعلمون بذلك,أقسم لكم أتمنى الموت قبل أن أدعكم تذهبون
    Ona bundan söz edersen, yemin ediyorum, seni eşek sudan gelene kadar döverim. Open Subtitles أقسم أنك إذا أخبرتيه بذلك فسأركلك إلى الخارج
    Lütfen bunu yapma.Hadi. yemin ediyorum... Orada bir saniye bekle. Open Subtitles أرجوك لا تفعلي ذلك ، هيا اقسم ، انتظري لحظة
    yemin ediyorum Francis... bir daha yatağını ıslatırsan... onu keserim. Open Subtitles أتعهد لك يا فرانسيس, لو أنك جعلت سريرك قذرا مرة أخرى لسوف أقطعها لك هل تفهم؟
    Ve şuna yemin ediyorum ki, yaşadığım müddetçe Atilla, Roma'yı işgal edemeyecek. Open Subtitles وأقسم على هذا، طالما أن أعيش، أتيلا لن يحوز إيطاليا.
    Git ve onun için elinden gelen her şeyi yap, ben de yemin ediyorum ona eroini veren kişiyi bulacağım! Open Subtitles إذهب الآن و قُم بكل ما يُمكنُ لأجلِه، و أُقسمُ لك سأعرفُ مَن أعطاهُ ذلك المخدر
    yemin ediyorum, bundan sonra senden başka hiçbir şey istemeyeceğim. Open Subtitles أقسمُ بأنني لن أطلبَ منكَ شيئًا آخر مُجددًا بهذا العمر أو أيّ عمرٍ آخر.
    Senin ağzını diker kapatırım, bak yemin ediyorum. Open Subtitles أنا سَأُخيّطُ فَمَّكَ أغلقَ، أَحْلفُ بالله.
    Seni umutsuzluğa düşürdüğüm, incittiğim ve hayal kırıklığına uğrattığım her durumu yemin ediyorum ki, telâfi edeceğim. Open Subtitles وفي كل الأحوال التي أفزعتكِ فيها ، أو .. أحزنتكِ فيها ، أو خذلتكِ فيها فأقسم لكِ ، أنني سأعوضكِ عنها
    Ve seni yılda bir kere evden 300 kilometreden daha uzakta bir yere götüreceğime yemin ediyorum. Open Subtitles وأقطع على نفسي عهداً أن أصطحبكِ إلى مكان ما في العام يبعد أكثر من مائتي ميل عن المنزل
    Seni bu hayatta şereflendirmeye ve birçok astral seyahate çıkarmaya yemin ediyorum. Open Subtitles واقسم بتقديرك في هذه الحياه وفي حيوات كثيره قادمه
    Bakar mısınız ben sadece yemin ediyorum ki bir saniye içinde orada olacağım. Open Subtitles ياسيده،أيمكنكِأن... أُقسم أنني سآتي إليك خلال ثانيةٍ واحده
    yemin ediyorum, herkesin acı çekmesindense birinin ölmesi iyidir. Open Subtitles أحلف بروحي يموت أحدهم أفضل من أن يعاني الجميع
    Sten, yemin ediyorum, hakkimda her ne duyduysan, dogru degil. Open Subtitles ستانلي , ما اقوله هو الحقيقة أيآ كان ما سمعته عني فهذا غير صحيح
    Seni olduğun ve olacağın gibi seveceğime yemin ediyorum. Open Subtitles تعهدتُ أن أحبك على حالك وعلى أيّ حال تصبحين عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد