ويكيبيديا

    "yeni bir dil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لغة جديدة
        
    • اللغة الجديدة
        
    Hatta öylesine çok seviyorum ki iki yılda bir yeni bir dil öğreniyorum, şu anda da sekizinci dili öğreniyorum. TED في الواقع، إنني أعشق تعلم اللغات حتى أنني أحب تعلم لغة جديدة كل عامين، في الوقت الحالي أتعلم لغتي الثامنة.
    Yani insanlar gerçekten yeni bir dil öğrenmek istiyor. Son bir buçuk yıldır yeni bir websitesi üzerinde çalışıyoruz -- TED اذا الناس يرغبون وبشدة في تعلم لغة جديدة كنأ نعمل خلال السنة والنصف الماضية على انشاء موقع انترنت جديد --
    adı Duolingo -- ana fikir insanların Web'i eş zamanlı tercüme ederek ücretsiz olarak yeni bir dil öğrenmesi. TED اسمه ديولينجو-- حيث ان الفكرة الرئيسية هي تعلم الناس لغة جديدة بالمجان وفي نفس الوقت يقومون بترجمة مواقع الانترنت
    yeni bir dil öğrendikten ve yeni bir işe sahip olduktan sonra bile tüm dünyaları aniden alt üst olabilirdi. TED حتى بعد تعلم لغة جديدة والحصول على عمل يمكن أن ينقلب عالمهم رأساً على عقب في لحظة
    Bebeklerin yeni bir dil ile ilgili istatistik tuttuğunu gösteriyor. TED وماذا أثبتته هذه التجربة أن هولاء الأطفال يجرون إحصاءات على اللغة الجديدة.
    Beyninizi yeni şeylere maruz bırakın. Onu zorlayın. Örneğin yeni bir dil öğrenin. Bu anıları yerinde tutmak için en iyi yöntemlerden biri. TED إذ إن جعل الدماغ في محل تحدٍ، أمام تعلم لغة جديدة مثلا، من أفضل طرق الحفاظ على الذكريات.
    Bu hisse asla doyamam ve bu yüzden her iki yılda bir yeni bir dil öğreniyorum. TED لا يمكنني الاكتفاء من ذلك الشعور، وهذا سبب تعلمي لغة جديدة كل سنتين.
    Bu hemen hemen yeni bir dil öğrenmek gibi bir şey. TED هذا يشبه الى حد كبير كيفية تعلمنا لغة جديدة.
    Neden bu sınırı kaldırmayayım da her gün kullandığım şeyleri, günlük hayatımı bu pikselleri kullanabilmek için yeni bir dil öğrenmeme gerek kalmasın? TED لم لا أخرجها من هذا الإطار وأستعملها على الأشياء التي أصادفها كل يوم وبذلك لاأحتاج لتعلم لغة جديدة للتعامل مع البكسلز؟
    Moralim bozuksa ya da hayatımda bir şeyler olmasını istediğim şekilde olmuyorsa bazen de oyalanmak için, yeni bir dil öğrenmeye girişirim. Open Subtitles عندما اشعر بالفشل, او لا استطيع جعل الامور تحدث كما ينبغي ان تكون فأني اشغل نفسي بتعلم لغة جديدة
    Sıfırdan yeniden başladık. Yeni bir ülke, yeni bir dil ve yeni bir hayat. Open Subtitles و قد بدأنا من وطن جديد و حياة جدية و لغة جديدة
    yeni bir dil öğrenmişsin, eğitim almışsın ve geçinebiliyorsun. Open Subtitles ‫تعلمتي لغة جديدة وحصلت على التعليم ‫ومكان للعيش
    Sadece birkaç haftada yeni bir dil ya da bir beceri öğrenebilirsin. Open Subtitles يمكنك تعلم لغة جديدة أو مهارة جديدة خلال أسبوعين.
    İki yılda bir yeni okul, yeni bir dil, yeni yemekler. Open Subtitles كل عامين مدرسة جديدة, لغة جديدة, طعام جديد
    Afallamak için makul bir sebep tabii tuhaflık yeni bir dil değilse. Open Subtitles سبب عادل للقلق، إلّا إذا كانت الغرابة لغة جديدة
    Bazı şeyleri öğrenirken yeni bir dil öğreniyormuşsunuz gibi hissedersiniz. Open Subtitles rlm; وكأنك تتعلمين لغة جديدة rlm; حين تتعلمين أموراً معينة
    Fakat klasik müziğin yaptığı şey; tüm bu müzikleri damıtarak, mutlak özlerine yoğunlaştırmak ve her bir özden yeni bir dil yaratmak, bu öyle bir dil ki sevgi dolu ve cesurca bize gerçekten kim olduğumuzu söyleyen. TED لكن ما تفعله الموسيقى الكلاسيكية هو استخلاص كل هذه الموسيقى ومزجها في جوهرها المطلق و من ذلك الجوهر تنشأ لغة جديدة لغة تتحدث بكل حب وغير تردد عن من نكون نحن في الواقع
    O yıllarda ya yeni bir ülke vardı... ya da öğrenecek yeni bir dil böylece... Open Subtitles كل بضع سنوات, كنا في بلاد جديدة... أو كان هناك لغة جديدة لنتعلّمها..
    O hafta üç gün uyumadım ve yeni bir dil geliştirdim seni fliztbarping gitzgorg. Open Subtitles لم أستطع النوم لثلاثة أيام في ذلك الأسبوع و إخترعت لغة جديدة أيتها الـ...
    Sadece... belki bilirsin, yeni bir dil öğrenmek gibi. Open Subtitles مثل تعلُّم لغة جديدة أتفهمين ما أعني؟
    Kızım 13'üne girip, ergenliğe adım attığı zaman, İngilizce konuşmayı bıraktı ve yeni bir dil konuşmaya başladı. TED عندما أصبحت ابنتي بعمر 13 ، وأصبحت مراهقة، توقفت عن التحدث بالانجليزية. وأصبحت تتحدث بهذه اللغة الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد