ويكيبيديا

    "yeni teknoloji" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التقنية الجديدة
        
    • التكنولوجيا الجديدة
        
    • التكنولوجيا الحديثة
        
    • طفرة مذهله
        
    • تقنيات جديدة
        
    Ve yeniden, yeni teknoloji burada devreye giriyor. TED و مرةً أخرى , هذا الذي يمكن أن تتوصل إليه التقنية الجديدة
    yeni teknoloji her zaman ince ayar gerektirir. Open Subtitles بهذه المحادثة التقنية الجديدة دائماً تحتاج بعض التعديل
    yeni teknoloji bir toplumdaki üretkenliği arttırır, ki bu da uzun vadede kârı arttırır. TED وتزيد التكنولوجيا الجديدة من إنتاجية المجتمع، مما يؤدي على المدى البعيد إلى زيادة الربح.
    yeni teknoloji interaktif erotik yazılımlarda çok yeni ve heyecan verici şeyler yapmamıza izin veriyor. Open Subtitles التكنولوجيا الجديدة تسمح لنا بالقيام بأشياء مثيرة جداً باستخدام برامج الرذيلة التفاعليـّة
    Fakat yeni teknoloji bu tür etik analizleri hiç olmadığı kadar önemli hale getiriyor. TED غير أن التكنولوجيا الحديثة جعلت التحليل الأخلاقي أكثر أهمية من أي وقت مضى.
    yeni teknoloji. Open Subtitles طفرة مذهله
    Belki de yeni teknoloji araştırırken, faturayı dünya hükümetlerine ödetiyordu. Open Subtitles ربما اراد استغلال تقنيات جديدة لجعل دول العالم تدفع الثمن
    Bu yeni teknoloji ile onları yeneceğiz. Open Subtitles لقد تمكنا من محاصرتهم ،وبهذه التقنية الجديدة سوف نهزمهم
    yeni teknoloji ile, bir gün tamamen kurtulacağımıza inanıyorum, karbondioksiti azaltıyoruz. TED وباستخدام التقنية الجديدة, نقوم بتخفيض -- واعتقد في يوم ما سوف نلغيها-- انبعاثات ثاني اكسيد الكربون
    Ama sizi temin ederim ki... ne yeni teknoloji ne de subay olarak konumunuz... sizi tehlikeden uzak tutacak. Open Subtitles لكننيّ يمكن أن أؤكّد لك ... لا تلك التقنية الجديدة ولا منزلتك كضبّاط... سيبقيك بعيدا عن الخطر..
    Ama sizi temin ederim ki... ne yeni teknoloji ne de subay olarak konumunuz... sizi tehlikeden uzak tutacak. Open Subtitles لكننيّ يمكن أن أؤكّد لك ... لا تلك التقنية الجديدة ولا منزلتك كضبّاط... سيبقيك بعيدا عن الخطر..
    yeni teknoloji sadece bunu resmileştirdi. Open Subtitles ستقوم التقنية الجديدة بتوظيفها
    Tüm bu yeni teknoloji olayı beni rahatsız ediyor. Open Subtitles كل تلك الاشياء التقنية الجديدة
    yeni teknoloji etkileşimli erotik yazılımlar da çok yeni ve heyecan verici şeyler yapmamıza izin veriyor. Open Subtitles التكنولوجيا الجديدة تسمح لنا بالقيام بأشياء مثيرة جداً باستخدام برامج الرذيلة التفاعليـّة
    Tüm yeni teknoloji neden ilk önce bir silah olarak görülüyor? Open Subtitles لماذا يُنظر إلى التكنولوجيا الجديدة أولاً كسلاح؟
    Varrick yeni teknoloji birimimi yönetiyor. Open Subtitles ـ(فاريك)ـ أستلم قسم التكنولوجيا الجديدة.
    (Alkış) Buna ilavaten, yeni teknoloji, enerji sistemlerimizi çalıştırabiliriz ve tasarlayabiliriz demek ve enerjiyi hiç olmadığı kadar verimli kullanmak, daha azıyla daha çok yapmak demek. TED (تصفيق) بالإضافة إلى ذلك، التكنولوجيا الجديدة تعني أنه يمكننا الآن تشغيل وتصميم أنظمة الطاقة لدينا واستخدام الطاقة بشكل أكثر كفاءة من أي وقت مضى، والقيام بالمزيد بجهد أقل.
    Takımlara ayrılacağız ve yeni teknoloji gelişimlerinin bizi daha iyi bir insan yapıp yapmadığını araştıracağız. Open Subtitles سنننقسم الى فرق , و سنكتشف هل ان التكنولوجيا الحديثة تجعلنا اناس افضل
    Film yapımcıları için, yeni teknoloji inanılmaz bir araçtır, ancak, beni gerçekten heyecanlandıran asıl şey yeni canlı türlerinin keşfedilmesi. TED بالنسبة لي كمخرجة أفلام، تعتبر التكنولوجيا الحديثة أداة مذهلة، ولكن الشيء الآخر الذي يثيرني جداً جداً هو عندما يتم اكتشاف الأنواع الجديدة.
    Her şeyin birbirine bağlandığı dünyamızda, yeni teknoloji bir fanatiği ya da bilgisayar virüsleri tasarlamayı bilen garip birilerini harekete geçirerek bazı felaketleri tetikleyebilir. TED في عالمنا المتصلة أجزاؤه بعضها ببعض، قد تمنح التكنولوجيا الحديثة الفرصة لشخص متطرف أو مختل له عقلية من يصممون الآن فيروسات الحاسب الآلي لإحداث كارثة
    yeni teknoloji. Open Subtitles طفرة مذهله
    yeni teknoloji ürünü son model görüntüleme araçları var ve hepsi de kara borsada bayağı değerliler. Open Subtitles هناك تقنيات جديدة للعرض مع امكانيات كبيرة كلها متوافرة في السوق السوداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد