ويكيبيديا

    "yeni teknolojiler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التكنولوجيات الجديدة
        
    • تقنيات جديدة
        
    • تكنولوجيا جديدة
        
    • التكنولوجيا الجديدة
        
    • التقنيات الحديثة
        
    • التكنولوجيا الحديثة
        
    • حديثة تأتي
        
    • تكنولوجيا حديثة
        
    Ve bir tesadüf daha, bu yeni teknolojiler genelde dijital. TED و هذا يعتبر نتيجة لحقيقة أن هذه التكنولوجيات الجديدة أصبحت رقمية .
    Kötü kurallar, insanların yeni teknolojiler getirip, Nelson gibi birisi için kullanılabilir hale getirdiğinde mevcut olan çift taraflı kazanç çözüm türünü engelleyebilir. TED يمكن لقوانين سيئة منع هذا النوع من الحل الايجابي المتاح حين يمكن للناس تقديم التكنولوجيات الجديدة وجعلها متاحة لشخص مثل نيلسون.
    Çok geçmeden Bell, devrimlerini en uygun hale getirmek için yeni teknolojiler aramaya başladı. TED قبل مدة طويلة, كان بيل يبحث عن تقنيات جديدة لتحسين ثورتهم.
    Ben aynı zamanda bilim ve teknoloji sayesinde sanat için yeni teknolojiler yaratıp insanları etkileme konusuna ilgiliyim. TED أنا أيضا مهتمة في إنشاء تكنولوجيا جديدة للفنون ولجذب الناس للعلوم والتكنولوجيا.
    Muhtemelen bunun oldukça zor olduğunu düşünebilirsiniz; yeni hikayeler ve yeni konular bulmak, ancak yeni teknolojiler film tekniklerimizi de değiştiriyorlar. TED قد تعتقدون أنه من الصعب جداً ايجاد أخبار ومواضيع جديدة، ولكن التكنولوجيا الجديدة تغيّر الطريقة التي يمكننا من خلالها أن نصّور.
    Eğer yeni teknolojiler bu yüzdeyi azaltmayı sağlıyorsa, neden sağlık hizmeti sistemleri çoktan değişmedi? TED إذا سمحت التقنيات الحديثة في تقليل هذه النسبة لماذا لم تتفاعل أنظمة الرعاية الصحية وتتغير بالفعل؟
    yeni teknolojiler elbette insan topluluğunu güçlendirecektir. TED لا شك بأن التكنولوجيا الحديثة تقوي التجمعات السكانية.
    Bu kişi başına GSİYH. Ve yeni teknolojiler çıkıyor ve sonra bu, hayret verici bir şekilde TED وهي تقنية حديثة تأتي إلينا، ولكن ما يثير الدهشة هو كيف
    Bütün yeni teknolojiler değiş tokuşlarıyla beraber gelirler. TED كل تكنولوجيا حديثة تأتي بالتنازلات.
    Bugün, yeni teknolojiler yaşam tarzımızı kaçınılmaz şekilde değiştirse de üretim, halen ekonomik büyüme ve istikrarın lokomotifi durumunda. TED اليوم، لا يزال التصنيع هو المحرك الرئيسي للنمو والاستقرار الاقتصاديين، رغم تغيير التكنولوجيات الجديدة حتميًّا لطريقة عيشنا.
    Çünkü yeni teknolojiler, TED لأن التكنولوجيات الجديدة ،
    Bilmemiz gereken başka yeni teknolojiler de var mı? Open Subtitles هل هناك أي تقنيات جديدة يجب أن نعرف بشأنها؟
    Roma İmparatorluğu, bu sınırlamaların üstesinden gelecek altyapıyı geliştirebildi, ama bunun dışında, bildiğimiz şekliyle modern şehirler gerçekten de mevcut değildi, ta ki Sanayi Devrimi'ne kadar, yeni teknolojiler kitlesel ölçekte kullanılınca, şehirlerin büyümesini ve daha fazla entegre olmasını sağladı, polis, yangın ve temizlik departmanları kuruldu ve yol ağları ve sonra elektrik dağıtımı yapıldı. TED الإمبراطورية الرومانية تمكنت من تطوير بنية تحتية للتغلب على هذه القيود فيما عدا ذلك فالمدن الحديثة كما نعرفها لم تبدأ إلى حين الثورة الصناعية عندما بدأ تطبيق تقنيات جديدة على صعيد واسع مما سمح للمدن بالتوسع والاندماج أكثر وإيجاد الشرطة والنار وإدارات الصرف الصحي بالإضافة إلى شبكات الطرق وفي وقت لاحق توزيع الكهرباء .
    Sonuçta bunu Kuantum Devrimi sağlayacak her yerde yenilenebilir enerji kaynakları ve bize aynı zamanda yeni teknolojiler de verecek ki onun etkisi çok daha fazla olabilir : Open Subtitles وفي النهاية، فإن ثورة الكم ستقدم لنا مجموعة كاملة من مصادر الطاقة المستمرة المتجددة وستقدم لنا أيضا تكنولوجيا جديدة
    yeni teknolojiler demek, mikropları, böcekleri, deniz yosunlarını ve mikro algleri içeren minimum kullanım alanıyla, mükemmel doğallıkta yem üretmek demek. TED وجود تكنولوجيا جديدة يعني أنه يمكننا إنتاج غذاء طبيعي جداً للمزارع السمكية وله تأثير محدود جداً متمثلاً في الميكروبات والحشرات والطحالب والأعشاب البحرية
    Benki, köyüne yeni teknolojiler... ...yeni araştırmalar, dünyada neler olup bittiğini... ...anlamaya dair yeni yollarla ilgili fikirlerle dolu olarak döndü. TED "بينكي" عاد إلى قريته مليء بالأفكار -- تكنولوجيا جديدة, أبحاث جديدة, وسائل جديدة لفهم ما كان يحدث.
    Zaman ilerledikçe yeni teknolojiler de göreceğiz, eşyaların interneti gibi. TED ونحن نتقدم، سوف نرى أيضا، التكنولوجيا الجديدة مثل "إنترنت الأشياء".
    Fakat birçok kez duyduğumuz üzere yeni teknolojiler iki yönlüdür. TED لكن كما سمعنا عدة مرات، هذه التكنولوجيا الجديدة سلاح ذو حدين.
    Bilemiyorum. Bu yeni teknolojiler konusunda biraz tedirginim. Open Subtitles أوه , لا أعلم , أنا قلق جداً بشأن كل طرق التكنولوجيا الجديدة
    Fakat bu fikir, bu dijital çağda yolunu bulmakta zorlanan müzik endüstrisi için büyük bir vizyon sunuyor, artık farketmeye başladılar ki yeni teknolojiler, mevcut modellere faydası olmayan ama güzel görünen şeyler eklemekten daha fazlasını sunuyor ve insanlara müzikle etkileşime geçebilecekleri ve müziği deneyimleyebilecekleri yeni yollar sağlayabiliyor. TED لكن الأمر يتطلع إلى رؤية أكبر من أجل صناعة الموسيقى التي قد جاهدت أحياناً لتجد موطئ قدم لها في هذا العصر الرقمي، بحيث قد بدؤوا بالنظر إلى هذه التقنيات الحديثة ليس ببساطة على أنها طرق لإضافة تحسينات لنموذج حالي، بل كطموح لابتكار طرق جديدة كلياً ليتفاعل الناس مع تجربة موسيقية.
    Herşey dört yıllık temiz hava, temiz hükümet için ve inanılmaz yeni teknolojiler için, tıpkı... Open Subtitles ستكون أربعة أعوام من الهواء النظيف، و الحكومة النظيفة و التكنولوجيا الحديثة المذهلة مثل...
    Sanatçıların seçimleri, yeni teknolojinin ticarete açılma fırsatı için anahtardır, ve bu yeni teknolojiler bu fırsata sahip olacaklarsa sanatçıların seçimlerini şekillendirmeye ihtiyacımız var. TED وهي أن "الفنانون - المبدعون " هم المفتاح لهذه التكنولوجيا الجديدة ويمكلون الفرصة لكي يكونوا " منفتحين " على هذه الفرصة الاقتصادية لذا علينا أن نٌنشىء خياراً لل " الفنانين - المبدعين " في هذه التكنولوجيا الحديثة لكي نسمح لهم باغتنام هذه الفرصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد