Birkaç yıl önce size miras kalan mülkün yenilenmesi için karınıza yardım ediyordum. | Open Subtitles | كنت أساعد زوجتك في تجديد الأملاك التي ورثتها منذ عدة سنوات مضت ؟ |
Bir planın yenilenmesi gerektiğini söylemiştin. Sorum şu: Stratejimiz işe yarıyor mu? | Open Subtitles | قلت أن من الواجب تجديد البرنامج ما أسأل هو، هل استراتيجيتنا تعمل؟ |
Her 30 saniyede bir doku yenilenmesi veya nakli ile tedavi edilebilecek bir hasta ölüyor. | TED | كل 30 ثانية, يموت مريض بسبب مرض ما كان يمكن معالجته بواسطة تجديد أو أستعاضة الأنسجة. |
İlginç biçimde mırıldanmalarının frekansı olan 25 ila 150 hertz doku yenilenmesi yaratacak aralıkta. | TED | ولكن الغريب أنّ درجة تردد موائها، مابين 25 الى 150 هرتز، على معدل قادرعلى ترميم الأنسجة، |
Yıkım, binaların ve evlerin yenilenmesi kısacası restorasyon işleri. | Open Subtitles | هدم و ترميم مباني ، . البيوت ، تعلم هذا . ترميم |
Bilim kurgu yaptığımızı varsayaraktan... diyebilirim ki... vücut hücrelerinin tamamen yenilenmesi, özellikle de hayati organların. | Open Subtitles | في نطاق الخيال العلمي سأقول تجدد ممتاز لخلايا الجسم |
Birkaç yıldır kullanılmıyor... tepeden tırnağa yenilenmesi lazım, ama yine de bir klasik bu. | Open Subtitles | لقد كانت معطلة, تحتاج إلى إعادة بناء من الداخل لكنها مازالت كلاسيكية |
Ama eğer bağışıklık sistemindeki küçük bir farklılık, bir şekilde mükemmel panzehir, mükemmel hücre yenilenmesi sağlamışsa, çürümeyi tamamen durdurması gayet mümkün. | Open Subtitles | الان اذا كان هناك إختلاف في جهازه المناعي يؤدي الى تنظيف كامل تجديد كامل, إذاً نعم |
Dahili yaraları skarlaşma ve doku yenilenmesi belirtileri gösteriyor. | Open Subtitles | جروحها الباطنية تظهر إشارات لندوب و تجديد نسيجي |
Size geçen hafta anlattığım gibi basın ofislerinin yenilenmesi çok uzun süre alıyor. | Open Subtitles | مثلماأخبرتكمفي الأسبوعالماضي... تجديد صندوق الصحيفة , أخذ وقتاً طويلاً ... |
Doktora sonrası çalışması hücre bozulması ve yenilenmesi. | Open Subtitles | "قام ببحثه الطبي عن تجديد الخلايا المتحللة" |
İzninizin yenilenmesi gerekmiyor. | Open Subtitles | إنَّ تصريحكما ليس بحاجةٍ إلى تجديد |
İnanılmaz derecede hücre yenilenmesi vardı. | Open Subtitles | - مم-هم. - تجديد الخلوي يبدو أن تحدث بمعدل مذهل. |
Beş senede bir yenilenmesi gerekiyor. | Open Subtitles | لذا سيجب تجديد المنحة كل خمس سنوات |
Bunları ister kalbe ister kan sistemine koyun her iki şekilde de gitmelerini istediğimiz lokasyonlara gidip iyi klinik sonuçlar almak için gerekli güzel hücre yenilenmesi türünü yaratmaya yetecek doğru sayıda hücre elde edemiyoruz. | TED | حيث يمكنك أما أن تزرعها مباشرة في القلب أو ضمن الجملة الدموية، ولكن في كلتا الحالتين، لا يبدو أننا قادرون على الحصول على العدد الصحيح تماماً من الخلايا للوصول إلى الموقع الذي نريدهم فيه لتكون قادرة على تقديم هذا النوع من تجديد الخلايا المناسب الذي نود أن يحدث للحصول على نتائج سريرية جيدة. |
Boruların yenilenmesi gerek. | Open Subtitles | الماصورة تحتاج تجديد |
Çünkü tesisatın yenilenmesi, buralarda dediğimiz gibi size bir kol ve belki bir bacağa mâl olacak. | Open Subtitles | لأنّ ترميم الصرف الصحي خاصتك سيكلّفك ذراعاً. أو ربّما ساقاً، كما نقصده هنا. |
Okul kütüphanesinin yenilenmesi için yapılan açık artırma başlayacak. | Open Subtitles | المزاد الصامت الذي سيقام بسبب ترميم مكتبة المدرسة قادم |
28. katın yenilenmesi de dahil. | Open Subtitles | بما فيهم إعادة ترميم و فرش الطابق 28 بالكامل |
Notlarda... Onlar şey hakkında konuşuyorlardı... "Eşi benzeri görülmemiş organ ve doku yenilenmesi" | Open Subtitles | كانوا يتحدثون عن إعادة تجدد الخلايا المتضررة |
Deney paramın çok büyük bir kısmını tek bir hasta üzerinde karmaşık bir yüz yenilenmesi için harcamak istiyorsun. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن إنفاق جزء ضخم من مال المنحة الخاصة بي من أجل جراحة إعادة بناء وجه معقدة لمريض واحد |