Tanrı aşkına seni çocukluğundan beri her türlü zorluktan koruduk eşsiz yeteneğini fark edip seni bugünler için hazırladık. | Open Subtitles | ياإلهي, لقد قمنا بحمايتك بكل ما نملك, حتى من طفولتك, و أزلنا كل العوائق, كل ذلك كي تنمي موهبتك. |
Ölümü yaklaştıkça da taşıyıcının bağışıklık sistemini kontrol etme yeteneğini kaybediyor. | Open Subtitles | و أثناء موته، يفقد ذلك الطفيل القدرة على التحكم بدفاعات المضيف |
Yugi, kesinlikle haklısın. Ben de bir son vereceğim. Parlayan Mavi Göz, özel yeteneğini devreye sok. | Open Subtitles | فعلاً انهاء المباراه هو ما سافعله يا تنيينى استخدم قدرتك الخاصه |
Bir halkı yok etmenin en iyi yolu, üreme yeteneğini yok etmektir. | Open Subtitles | أفضل وسيلة للقضاء على الشعب هي بأن ينزعو منه قدرته على التوالد. |
Bizimle çalışıyor olmasının, yeteneğini yok ettiğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن تواجده في شركتنا سيدمر موهبته ؟ |
Ben ona muhteşem yeteneğini hatırlatana dek kim olduğunu unutmuştu. | Open Subtitles | ونسوا الذي كان حتى أنا يذكره من له موهبة كبيرة. |
Demek sebep buydu. Ben de yeteneğini kaybettin sanmıştım. | Open Subtitles | إذاً هذا ما حدث و أنا الّذي كنت أظنّ بأنّك فقدت موهبتك فحسب |
Hikaye uydurma konusundaki yeteneğini düşünürsek, bu senin için bir problem olmaz. | Open Subtitles | تلك يجب أن لا تكون مشكلة في إختلاق القصص تبدو لكي تكون موهبتك الهية |
Sen satıcı olarak doğmuşsun. yeteneğini boşa harcama. Geri dön. | Open Subtitles | أنت رجل مبيعات ممتاز يا أندي لا تضيع موهبتك عد إلي. |
Bana 8 yıldır içinde yaşadığımız dünyayı yaratma yeteneğini verdikleri yer. | Open Subtitles | وأعطوني القدرة لخلق العالم الذي عشنا به خلال السنوات الثمانية الماضية |
Ve eğer onun kahramanı olmak istiyorsan o inanılmaz yeteneğini benim için kullanmalısın. | Open Subtitles | وإن كنت تريد حقا أن تكون بطلها ستضع تلك القدرة العجيبة تحت تصرفي |
Ama daha da önemlisi, bana inanma yeteneğini, başarabileceğime tamamen inanma yeteneğini verdiler. | TED | لكن الشئ الأكثر أهمية، أنهم أعطوني القدرة للإيمان، للإيمان الكامل أنني أستطيع. |
Üstün olarak, ekibe liderlik etme yeteneğini sorguluyorum. | Open Subtitles | كمشرفتك، انا اشكك فى قدرتك على قيادة فريقك |
Başkalarına anlayış göstermedeki üstün yeteneğini kullan lütfen. | Open Subtitles | أريدك أن تخرجي قدرتك الكبيرة على التعاطف للحظة. |
Gerçi biraz belli ama bu adam Alfa yeteneğini sizin üstünüzde kullanıyor. | Open Subtitles | لا بد ان هذا يجلي الحقيقه لكن هذا الرجل يستعمل قدرته عليكم |
Görev almaması, yeteneğini boşa gitmesi, olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه، فالرجل يبدد موهبته في دوريات الشوارع |
Sirena'ya baktığınızda göreceğiniz şey, yeteneğini keşfedip olağanüstü bir adanmışlıkla bunun üstüne giden bir insandır. Ve benim argümanım şudur ki; | TED | ما لدينا هنا هي إنسانة ذات تفاني غير عادي وجدت موهبة. ورأيي هو، |
Dövüş yeteneğini babandan aldığını zannetmedin, değil mi? | Open Subtitles | لم تظنّي أنّك حصلت على مهارات القتال من أبيك، صحيح؟ |
Annen saklanmadan önce, senin üstüne düşen sorumluluktan bahsetmiş olmalı, elinde sonunda yeteneğini kullanman gerektiğini. | Open Subtitles | لا بد أن والدتك قبل أن ترحل, اخبرتك بأن المسؤوليّة تقع على عاتقك عاجلاً أم آجلاً ستستخدمين هبتك |
yeteneğini kaybediyorsun, İbo. Şişko ve sarsak olmaya başladın. | Open Subtitles | انت تفقد لمستك يا ايفو لقد أصبحت بديناً ومهملاً |
Onu kız kardeşinden uzak tutmamız gerek. Onun yeteneğini de alması riskine giremeyiz. | Open Subtitles | يجب أن نبعده عن أخته، فلا يمكننا المخاطرة في أن يمتص قدرتها أيضًا |
yeteneğini tamamen kendine saklaman biraz bencilce değil mi sence de? | Open Subtitles | يبدو الأمر أنانيًّا بعض الشيء بإبقاء كل تلكَ الموهبة لنفسكِ، أوَلاتعتقدين؟ |
70'lerde Senatör Frank Church'un yönettiği gibi ve ülkenin istihbarat yeteneğini çökertmeye gidiş gibi. | Open Subtitles | قادها السيناتور كريتش في السبعينيات وأدت إلى تدمير قدرات الولايات المتحدة الاستخبارية |
yeteneğini kısabildiğimiz sürece, etkilerinde gerileme olacaktır, bunun anlamı Garrity yakında görevine dönebilecek. | Open Subtitles | بمجرد ايقاف قدراته الأعراض بدأت بالاختفاء هذا يعني أن جاريتي سوف يرجع للعمل قريبا |
Chloe yeteneğini babamın benden çaldığı o haftaları bulman için kullanmanı istiyorum. | Open Subtitles | كلوي اريدك ان تستعملي قدرتكِ لمساعدتي في استرجاع عدت أسابيع سرقها مني ابي |
Ama eğer zekanı,kararlılığını yeteneğini ve cesaretini kullanırsan burada yani dünyanın çatısında yaşamak mümkün olabilir. | Open Subtitles | ولكنك إذا إستخدمت المهارة ، العزم الاصرار والشجاعة مِن الممكن أن تُكوِّن الحياة هنا عند قِمَّة العالم |