Yani teknoloji sonunda birseyleri yakalayabilmek için, yeteri kadar büyük olabilecek skalada arama yapmaya olanak taniyacak. | Open Subtitles | ملاحظة البلايين من القنوات في مرة. إذا التكنلوجيا مكنت البحث على مقياس يمكن في النهاية أن يكون كبير كفاية |
Lanet olsun. Bu nasıl? yeteri kadar büyük mü? | Open Subtitles | اللعنة كيف ذلك هل هذا كبير كفاية |
Tarayıcılarımızı yeteri kadar büyük bir alanda çalışacak şekilde ayarlamamız gereke... | Open Subtitles | نحن يجب أن نعدل ماسحاتنا ...للعمل على مدى كبير كفاية |
Tek ihtiyacımız tamir etmek için yeteri kadar büyük bir lövye yapmak. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو إيجاد غرض لنجعل "العتلة" كبيرة كفاية لتحريك هذا |
Felton amca yeteri kadar büyük olduğumu söyledi. Bana bir yavru versen iyi olur. | Open Subtitles | عمي (فيلتون) يقول انني كبيرة كفاية ومن الأفضل لك أن تٌحملني |
- Bunu yapmak için yeteri kadar büyük mü? | Open Subtitles | هل هي كبيرة كفاية لفعل هذا ؟ |
Diyelim "gökyüzü neden mavi, atom çekirdeği nasıl birarada durur", bilmek istiyorsunuz, -- prensipte, yeteri kadar büyük bir bilgisayarınız varsa -- DNA'nın şekli neden öyle. | TED | فاذا اردت ان تعرف لماذا السماء زرقاء، لماذا تلتصق انوية الذرة مع بعضها -- فى المبدأ، لديك كمبيوتر كبير كفاية -- لماذا الحمض النووى له الشكل الذى هو عليه. |
Kalacak yerim yeteri kadar büyük, o yüzden... | Open Subtitles | انه كبير كفاية للبقاء فيه |