Ben de üç çocuk yetiştirdim ve büyük bir şirketin She-E-O'suyum. | Open Subtitles | امم؛انا ايضا ربيت ثلاث اطفال وانا ادير عمل في شركة كبية |
Son on yıldır, sizi kendi oğullarım gibi yetiştirdim, iyi bir eğitim verdim ve hiç bir şey istedim mi? | Open Subtitles | في العشرة السنوات الماضية,لقد ربيت كلاكما كأبنائي أعطيك تعليم جيداً وهل طلبت مال؟ |
Çok kaba davrandın. Ben seni iyi bir insan olarak yetiştirdim. | Open Subtitles | لقد كنت وقحة وأنا ربيتك على ما هو أفضل من ذلك |
Her işini halleden iki evlat yetiştirdim ben. | Open Subtitles | أتعلمين , لقد قمتُ بتربية طفلان يعملان بكل طاقتهم |
Niçin davranışlarının uygun olduğunu düşündüğünü bilmiyorum. Seni bundan daha iyi yetiştirdim. | Open Subtitles | لا اعلم لما تظنين ان ما قمتِ به مقبول لقد ربيتكِ افضل من هذا |
Doğru, onu ben yetiştirdim insanı yaptıkları ile yargılamalısın başkalarının söyledikleri ile değil. | Open Subtitles | لقد ربيته بطريقة صالحة أن يحكم على الرجال من خلال أفعالهم وليس من خلال ما يُقال عنهم |
Onu ben yetiştirdim, gözüm gibi baktım ona, kıymetlimdir o benim. | Open Subtitles | لقد ربيتها ومازالت عزيزة ووديعة بالنسبة لىّ |
Evet, babanızın harika yardımlarıyla iki çocuk yetiştirdim. | Open Subtitles | أجل ربيت ولدين وبمساعدة صغيرة غالية من والدكم |
Biliyorsunuz, o bir ergen. Ben, kendim 4 tane çocuk yetiştirdim. | Open Subtitles | كما تعلمين , انه مراهق لقد ربيت أربعة مراهقين |
İki tane harika çocuk yetiştirdim. Bir zeytin ağacını da büyütebilirim diye düşünürsün. | Open Subtitles | لقد ربيت طفلين مثاليين هل تعتقد اني ساترك شجرة الزيتون حية ؟ |
Görüyorsunuz, kendine güvenen çocuklar yetiştirdim. | Open Subtitles | كما ترى ، لقد ربيت أطفالي على الاعتماد على النفس |
Seni ve kız kardeşini terbiyeli ve dürüst yetiştirdim. | Open Subtitles | لقد ربيتك أنت و أختك لوحدي لتكونا صادقين و شريفين |
Seni aynen benim babamın beni yetiştirdiği gibi yetiştirdim. | Open Subtitles | لقد ربيتك بذات الطريقة التي رباني بها والدي |
Yapma, seni bundan daha akıllı yetiştirdim. | Open Subtitles | بربك، ظننت أنني ربيتك لتكون أذكى من هذا. |
Ne zamandan beri böyle alaycı çocuklar yetiştirdim ben? O kim? | Open Subtitles | منذ متى بدأت بتربية ابناء متهكمين؟ |
Seni olağanüstü biri olarak yetiştirdim. | Open Subtitles | أنا ربيتكِ لتكوني شخص غير عادي |
Arap atına benziyor. Ben yetiştirdim. | Open Subtitles | أعتقد انه من سلاسة جيدة لقد ربيته بنفسى |
Babası içerdeyken, onu ben yetiştirdim bir anlamda. Deidre'nin küçük kardeşi sayılır. | Open Subtitles | و أباها سُجن و أنا ربيتها و تُعد أخت إبنتي "ديدر" |
Bu güzellikleri de orada yetiştirdim. | Open Subtitles | هناك حيث أربي هذه الكائنات الجميلة |
Ergen kızları bilirim. Ben de bir tane yetiştirdim. | Open Subtitles | انا اعلم بشأن المراهقين البنات، لقد ربيتُ واحده |
Oğlumu yetiştirildiğim gibi yetiştirdim. | Open Subtitles | لقد ربّيت ابني كما تمت تربيتي |
Daha onlar sahip çıkamazken, onların çocuklarını yetiştirdim. | Open Subtitles | .. حتى أنني ربّيتُ أبنائهم عندما لم يستطيعوا تحمل تكاليفهم |
Seni boksör ol diye yetiştirdim, reklam panosu değil. | Open Subtitles | لقد دربتك لتصبح مقاتل وليس لوحة اعلانية |
Acayip bir domates yetiştirdim anabolik steroidlerle gübreledim. | Open Subtitles | زرعت هذه البندورة الضخمة بوضع الستيوريد في السماد |
Hepinizi umutlu şekilde, anne-babalarınızın istediği gibi yetiştirdim. | Open Subtitles | ربيتكم جميعا على امل ان يغفر لي والديكما. |
Onları kendim yetiştirdim. Karşılığında aldığıma bakın. | Open Subtitles | لقد ربيتهم بنفسي وهذا الشكر الذي أحصل عليه |
Ailem tarafından suikastçı olarak yetiştirildim. Ben de seni aynı şekilde yetiştirdim. | Open Subtitles | فلقد ربّاني والداي لأغدو قاتلاً، وهكذا ربّيتكَ أيضاً. |