ويكيبيديا

    "yetiştiriyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تزرع
        
    • يزرعون
        
    • بزراعة
        
    • تزرعه
        
    • بتربية
        
    • تربي
        
    • تنشئ
        
    • نزرع
        
    • يزرع
        
    Okul bahçesini kullanarak sebze yetiştiriyoruz, herkes kendi sebzesini yetiştiriyor. TED ونحن نستخدم الخضار التي تزرع في الاراضي المجاورة للمدارس حيث كل مدرسة تزرع خضارها الخاصة بها
    Ailen kokain yetiştiriyor. - Onlar yaprak. Open Subtitles عائلتك تزرع الكوكايين - أنها ورقة -
    Bu gezegenin bütün nüfusu bunu başka bir ırk için mi yetiştiriyor? Open Subtitles كامل سكان هذا الكوكب, يزرعون هذا الشيء من أجل جِنسٌ آخر ؟
    Çünkü çiftçiler kazların göç esnasında yiyebileceği mahsulleri yetiştiriyor. Open Subtitles كَمَا يقوم المزارعين بزراعة المحاصيل تستطيع الأوز أن تأكله في هجرتهم.
    Manny, örnekleri dağıtıyor Pasadena'da yaşIı bir kadın bunu bodrum katında yetiştiriyor. Open Subtitles ماني، إنه يوزع عينات منه سيدة عجوز من باسادينا تزرعه عندها في القبو
    Bu adamlar için olmasaydı muhtemelen arı yetiştiriyor olurdum. Open Subtitles لولا هؤلاء الأشخاص، لكُنت على الأرجح أقوم بتربية النحل.
    Burda 2003 senesinde, gördüğünüz gibi bütün bu noktalar penguenlerin olduğu yerler. her aile yarımdan biraz fazla yavru yetiştiriyor. TED كما ترون هنا في العام 2003 تشير جميع هذه النقاط إلى أماكن وجود طيور البطريق التي تربي فيها مايزيد عن نصف الفراخ
    Yani kızını yetiştiriyor, bir işi var ve hayır işleri yapıyor. Open Subtitles تربي طفلة إذاً، تنشئ استثماراً تقوم بأعمال خيرية
    Ailen kokain yetiştiriyor! Open Subtitles عائلتك تزرع الكوكايين
    Demek sizin aileniz de mandalina yetiştiriyor. Open Subtitles اذا عائلتك تزرع اليوسفي؟
    Her lanet olası bahçe Çin ardıcı ağacı yetiştiriyor! Open Subtitles كل المزارع التافهه تزرع أشجار (العرعر الصينية)!
    Herkes kendi sebzelerini kendileri yetiştiriyor gibi görünüyordu. Open Subtitles بدا الأمر وكأن الجميع كانوا يزرعون مزرعة الخضار الخاصة بهم
    Kendi su kaynakları var, yiyeceklerini kendileri yetiştiriyor. Open Subtitles حسنا، إذا فهم لديهم موردهم المائي لخاص بهم و يزرعون طعامهم بأنفسهم
    Şu anda bulunduğumuz yer çiftliğimizin su içinde bitki yetiştirme serası ve Lexcorp ile Erişilenler yiyecek sektörünün geleceğini burada yetiştiriyor. Open Subtitles نحن الآن ندخل إحدى قُبب الزراعة المائية. حيث "ليكس كروب" والــ"ريتش" يزرعون أطعمة المستقبل.
    Hatta bazı balıklar kendi yiyeceklerini yetiştiriyor, bu yüzden çok korumacılar bu konuda. Open Subtitles حتى بعض الأسماك تقوم بزراعة طعامها, حتى انهم يقومون بحماية واقائية عنه.
    Domatesleri, kuzeyde yetiştiriyor. Open Subtitles يقوم بزراعة الطماطم في الجهة الشمالية
    Verdiant, Matchett'in büyüdüğü topraklarda GMO mısır yetiştiriyor. Open Subtitles إن " فيرديانت " تقوم بزراعة الذرة المُعدلة وراثياً على الأرض التي نشأ " ماتشيت " عليها
    Anlamadım, devlet mi yetiştiriyor ya da sadece derecelendiriyor mu? Open Subtitles أنا لا أعرف أذا كان هذا يعني أن الحكومة تزرعه أو يصنفونه فقط ؟
    Teyzem bu çayı kendi yetiştiriyor. Open Subtitles إن عمّتي تزرعه بنفسها.
    Genelde çocukları büyükanne ve büyükbabaları yetiştiriyor çünkü ebeveynleri; alkolizm, aile içi şiddet ve genel ilgisizlik nedeniyle onları yetiştiremiyor. TED غالبا ما يقوم الأجداد بتربية أحفادهم، لأن الآباء -وبسبب الإدمان على الكحوليات وعنفهم ولامبالاتهم- غير مؤهلين لتربية أولادهم.
    Hala karınca yetiştiriyor musun? Open Subtitles مازلت تقوم بتربية النمل؟
    İnan bana Avrupa vahşi ve nankör bir nesil yetiştiriyor. Open Subtitles أن (أوروبا) تنشئ جيلاً من الوحوش و الناكرين للجميل
    Ortaya çıkan biyokütleleri, bodrumda depoluyor, yine bitki yetiştiriyor, oraya buraya koşturuyor, ve çıkan tüm bu karbonu atmosferin dışında tutmaya çalışıyorduk. TED كنا تأخذ الكتلة الحيوية ، ونخزنها في الطابق السفلي ، نزرع النباتات ،هنا و هناك ، ونحاول أن نمتص كل ذلك الكربون من الجو.
    Bu adam, Joel Salatin, ona çılgın çiftçi diyorlar çünkü sisteme karşı "yetiştiriyor". TED هذا الرجل يدعى جويل سالاتين .. يدعونه المزارع المجنون لانه يزرع بصورة مخالفة للطرق المتبعة ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد