ويكيبيديا

    "yok eden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التي دمرت
        
    • الذي دمر
        
    • الذي يدمر
        
    • الذي حطم
        
    • الذى دمر
        
    • تدمرك
        
    • دمّر
        
    • التي تدمر
        
    • التي دمّرت
        
    • الذي قضى
        
    • التي تقضي
        
    • تبيد
        
    • شخص يدمر
        
    Bu benim kızımın düğünü, ve sen, evliliğimi yok eden seni hoppa kadın, bunlarla ilgili herhangi bir söz sahibi olduğunu düşünüyorsan, delirmiş olmalısın. Open Subtitles هذا زَفافٌ طفلتي وإذا كٌنتِ ايتها الفاسقة التي دمرت زواجي تَظٌنين أن لك رأي في أي من هذا , فأنتِ مجنونة
    Krolotealılar'ın istila birliğini yok eden uzaylı bombasının kaynağını araştırmak hâlâ ilk önceliğimiz. Open Subtitles .... التحري لأصل القنبلة الفضائية ...التي دمرت قوة الأحتلال الكرولوتينية
    Aileni yok eden adam bu diye bana garanti verdiler. Open Subtitles لقد أكدوا لي أن هذا هو الرجل الذي دمر عائلتك
    Ama yazılımda, Vietnam demokrasi bloglarını yok eden bir virüs var. Open Subtitles لكن البرنامج ممزوج بفيروس حاسب الذي يدمر المدونات الديمقراطية،
    Ailesini yok eden adamın bunu ödemesini istiyor. Open Subtitles بل تبحث أيضــا عن الرجــل الذي حطم عائــلتهــا من أجل الحصول على مـالــه
    Sonsuza dek tek başına Lancer futbolunu yok eden kişi olarak hatırlanırsın. Open Subtitles سيتم تذكرك للأبد بالفتى الأنانى الذى دمر نشاط كرة القدم المحبوب للجميع.
    - Bence birbirinize çekildiğiniz gibi sizi yok eden şeylere de çekiliyorsunuz. Open Subtitles أظنك تنجذبين للأشياء التي تدمرك كما تنجذبان لبعضكما
    Noel günü, Sycorax'ı yok eden silahı hatırladınız mı? O bizdik. Open Subtitles السلاح الذي دمّر السيكوراكس في يوم عيد الميلاد ؟
    Yeşil bir karıyla yatıp bütün bir uygarlığı 6 dakikada yok eden birisine saygı duyulmalı Open Subtitles يجب أن تحترم الرجل الذي يضاجع العاهرة الخضراء التي تدمر الحضارة بأكملها في ستين دقيقة عمت مساءً
    Alan 51'i yok eden karanlık madde çifti patlaması ile ilgili bir şeyler duydun mu? Open Subtitles أسبق وسمعتِ عن إبادة زوج مادّة الظلام التي دمّرت المنطقة 51؟
    Ve 50 seneden az bir sürede türümüzden bir çoğunu yok eden makineler yaratıldı. Open Subtitles "وفي أقل من 50 سنة، تم صناعة الآلات التي دمرت الكثير من نوعنا"
    Peki ya kendi kendisini yok eden uygarlıklar? Open Subtitles لكن ماذا عن الحضارات التي دمرت نفسها؟
    Yasumoto Binasında, humanichs laboratuvarını yok eden patlama, bir terörist saldırısıydı. Open Subtitles "الإنفجار في أبراج "ياساموتو التي دمرت معامل شركة هيومانكس كان هجوم إرهابي خطط له ونفذ
    Hayatımın eserini yok eden adamı anlamak istemediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles ألا تخالني أريد فهم الشخص الذي دمر حياتي المهنية ؟
    Tarihimizin babanı yok eden bir dönemiyle ilgili yazmak istiyorsun. Open Subtitles كنت أتمنى أن أكتب عن فترة في تاريخنا الذي دمر والدك.
    Hepimizin aradığı şey, her şeyi yok eden şey de olabilir aynı zamanda. Open Subtitles الشيء الذي كنا جميعا نبحث عنه يمكن فعلا أن يكون أيضا الشيء الذي يدمر كل شيء
    Bu beyindeki hücreleri yok eden aşamalı bir sinirbilim rahatsızlığı ana kas faaliyetlerini kontrol edebiliyor, mesela... Open Subtitles إنه مرض عصبي تقدمّي الذي يدمر خلايا الدماغ ،التي تتحكم بنشاط العضلات الرئيسية، مثل
    Sen Santa Carla, Luna Bay ve Washington D.C.'deki gruplarını yok eden Edgar Frog'sun. Open Subtitles انت ادجار فروج الذي حطم التوابيت في سانتا كارلا,خليج لونا وفي واشنطن
    Bana inanın Yarbay, tarihe Amerika'daki özgürlükleri yok eden adam olarak geçmek istemem ama sizin de kabul edeceğiniz gibi,diğer başkanlara nazaran şimdiye kadar görülmemiş bazı tehditlerle karşı karşıya kaldım. Open Subtitles صدقيني ، أيتها العقيد ليست لديّ أيّ رغبة في دخول التاريخ كالرجل الذي حطم الحريات المدنية في أمريكا ولكن أعتقد أنكِ توافقين أنه بالمقارنة مع غيري من الرؤساء
    Bu bize, insanlarımızı kötülüklerden ve ahlaki değerlerini yok eden şeylerden kurtarmak için gerekli dini zemini ve ruhani gücü verecek. Open Subtitles .. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية الضرورية لكى نتمكن من تخليص .. قومنا من الفساد . الذى دمر أخلاق مجتمعنا
    Seni yok eden duyguların. Open Subtitles أن المشاعر تدمرك
    Sanırım kim olduğun ile ilgili bir fikrim var. Sen önem verdiğim her şeyi tek başına yok eden kişisin. Open Subtitles أظن أنّ لديّ فكرة وافية عمّن تكون، أنتَ من دمّر كلّ شيء حفلتُ بهِ.
    Şehrimizi yok eden bir çok hortumdan biri. Open Subtitles انه أحد الاعاصير الكثيره التي تدمر المدينه
    Sodom ve Gomorra'yı yok eden ateşin ta kendisi bu! Open Subtitles نار السماء التي دمّرت مملكة "سودوم" و "غوموره" في العهد القديم
    Arkadaşım nerede ve Roma ordusunu yok eden şey ne? Open Subtitles أين صديقتي، وما الذي قضى على الجيش الروماني؟
    Ve özgürlüğü yok eden bir yaşam da, yaşam değildir. Open Subtitles والحياة التي تقضي على الحرية ليست حياةً أيضاً
    Ve bu adamın savaş uçağı... bizim elektronik olan her şeyi tanımlayan... ve yok eden tasarımlar yapmamıza yardım etti. Open Subtitles والمقاتلة الذي ساعدنا هذا الرجل على تصميمها.. يمكنها ان تكتشف و تميز وتعرف و تبيد.. أي شيئ اليكتروني
    Kendi rızanla birlikte olduğun erkeklerin hayatını yok eden? Open Subtitles شخص يدمر حيوات الرجال الذين ضاجعتهم بالتراضي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد