İnsanlar yok olduğunda deniz seviyeleri zaten yükselmekteydi. | Open Subtitles | عندما يختفي البَشَر، مستويات بحر ستكون بالفعل في إرتفاع. |
Hiçbir şey kalmadığında ortada her şey gittiğinde, yok olduğunda, ben burada olacağım. | Open Subtitles | عندما لا يبقى أي شيء، عندما يختفي كل شيء، سأكون هنا |
Dünyanız yok olduğunda ve geriye bir tek ben kaldığımda işte o zaman yetecek. | Open Subtitles | عندما يدمر عالمكم وأنا كل ما يتبقى عندها سوف يكون هذا كافي |
Bu beden yok olduğunda, hafızam, bilincim yeni bir bedene transfer olacak. | Open Subtitles | عندما يدمر هذا الجسد ذاكرتي , ادراكي... تنتقل الي شخص اخر. |
Sen böyle yok olduğunda aklımızdan neler geçiyor haberin var mı? | Open Subtitles | هل تعلم ما يجري في عقلي عندما تختفي هكذا ؟ |
Ortadan birden yok olduğunda çocuklar ne düşünecek? | Open Subtitles | ماذا سيظن الأطفال بك عندما تختفي فجأة؟ |
Bu bahçeler yok olduğunda ejderler de onlarla birlikte yok olmak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | عندما تختفى هذه الحدائق التنينات يجب تختفى معهم |
yok olduğunda kız krizalitin içinde değildi. | Open Subtitles | الفتاة لم تكن موجودة داخل الشرنقة عندما اختفت |
Geriye kalan her şey yok olduğunda bile geriye iman, ümit ve sevgi kalır. | Open Subtitles | ...عندما يختفي كل شيء آخر الايمان، الأمل والمحبة سيبقون |
Yarası yok olduğunda nasıl gözükeceğini ve gözlerini tekrar açıp ne kadar sağlıklı ve canlı olacağını hayal et. | Open Subtitles | عندما يختفي الجرح .. وتفتح عيناه مجدداً ويكون بصحة جيدة وحياً تخيل هذا يا (جيرمي) .. |
Unutmayın, Güneş yok olduğunda silah ateşlenmeye hazır olucak. | Open Subtitles | تذكروا , عندما تختفي الشمس... السلاحسيكونجاهزاًللإطلاق! |
İşaret yok olduğunda nogitsune seni tekrar ele geçirecek. | Open Subtitles | عندما تختفى هذه العلامات، فسيستعيد الـ"نوجتسوني" سيطرته عليك. |
yok olduğunda geri dönüş yolundaydı. | Open Subtitles | كانت في طريق عودتها عندما اختفت. |
Ahır yok olduğunda Duke'ün de Audrey'le birlikte ahırda olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | . قلت لنا بأن " دوك " دخل الي الحظيرة . مع " اودري " عندما اختفت الحظيرة |