ويكيبيديا

    "yoksa asla" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وإلا لن
        
    • وإلا فلن
        
    • وإلا لم
        
    • و إلا لن
        
    Flört edeceğim erkekler benim kadar iyi görünmemeli, yoksa asla flört etmem Open Subtitles علي أن أواعد شباباً ليسوا بقدر جمالي وإلا, لن أواعد أحد نهائياً
    Tabloları öğren, yoksa asla iş bulamazsın. Open Subtitles ذاكروا جداولكم، وإلا لن تجدوا عملاً مطلقاً.
    Tabloları öğren, yoksa asla iş bulamazsın. Open Subtitles ذاكروا جداولكم، وإلا لن تجدوا عملاً مطلقاً.
    Tam olarak doğru hızda ve yörüngede olmaları gerekiyor, yoksa asla kurtulamazlar. Open Subtitles يجب أن تكون بالضبط على المسار والسرعة المناسبين تماماً وإلا فلن تستطيع الإفلات أبداً
    Adamlarının geri çekilmesi gerek artık, yoksa asla piste varamayız. Open Subtitles على رجالكِ التراجع الآن، وإلا فلن نصل لممر الإقلاع.
    5 yıldan beri ikimizin de kaçıyor olmasının bizim kaderimiz olduğunu söylerdi yoksa asla tanışamazdık. Open Subtitles لقد دائماً إعتادت أن تقول أنه مصيرنا أن كلانا هرب لمدة 5 سنوات وإلا لم نكن لنلتقي أبداً
    İnançlarına bağlı kal yoksa asla bir doktor olmazsın. Open Subtitles حافظ على قناعتك و إلا لن تنجح فى أن تصبح طبيباً
    Hala korksam bile dışarı çıkmalıyım yoksa asla çıkamayacağım. Open Subtitles حتى إن كنت لا أزال خائفة، يجب أن أخرج وإلا لن أفعل قط
    Duygularımızı göz ardı edemeyiz, yoksa asla mutlu olamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نتجاهل مشاعرنا .. وإلا لن نجد السعادة
    Onu sevdiğinizi gösteren bir işaret verin... yoksa asla bir erkek olamayacak. Open Subtitles يجب أن تعطيه إحساس ما بأنكتحبه... وإلا لن يكون رجلاً أبداً
    Pauline, izle yoksa asla öğrenemezsin! Open Subtitles بولين، راقبي وإلا لن تتعلمي أبدا
    yoksa asla bir Mai Tai dövüşçüsü olamazsın! Open Subtitles وإلا لن تصبح أبدا مقاتل موى تاى
    yoksa asla bir Mai Tai dövüşçüsü olamazsın! Open Subtitles وإلا لن تصبح أبدا مقاتل موى تاى
    Kendiniz oraya gitmelisiniz yoksa asla bağış alamazsınız işi asla alamazsınız, ve kızı asla kapamazsınız. Open Subtitles يجب عليكم الضغط على أنفسكم بالخارج وإلا فلن تحصلوا أبداً على المنحة ولن تحصلوا أبداً على الوظيفة أو الفتاة
    Bunu yapmalıyım, yoksa asla "hayır" diyemeyeceğim. Open Subtitles إنّني بحاجة لهذا، وإلا فلن أستطيع قول "كلاّ" أبداً
    Ona kendisine çekidüzen vermesi gerektiğini yoksa asla Yüce Divan'a gidemeyeceğini söyle. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ أخبريها أن عليها إحسان التصرف وإلا فلن تذهب إلى "السوبريم كورت" مرة أخرى.
    - Zamana ihtiyacımız var yoksa asla istediğine... Open Subtitles -نحتاج مزيدا من الوقت وإلا فلن تحصلي أبدا على ما تريدين.
    yoksa asla onu yapmasına izin vermezdim. Open Subtitles .. وإلا لم أكن لأدعهم يفعلون ذلك بك
    Yoksa, asla bulamazdım. Open Subtitles وإلا لم أكن سأجدكِ أبداً
    Ama dikkatli olmalısın, yoksa asla kurtulamayız. Open Subtitles لكن يجب أن تكون حذراَ و إلا لن نخرج أبداَ
    Onlarla yüzleşmeliyim, ve buna bir son vermeliyim yoksa asla birlikte bir hayat kuramayacağız. Open Subtitles عليّمواجهتهم, وعليّانهاءهذا , و إلا لن نحصل على حياة معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد