ويكيبيديا

    "yoktur ve" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا يوجد
        
    Çoklu evrenin çoğunda hiçbir şey yoktur ve biz fizik kanunlarının bir şeylerin olmasına izin verdiği birkaç yerden birinde yaşıyoruz. TED في غالب الكون المتعدد لا يوجد شئ، ونحن نعيش في واحد من الأماكن القليلة حيث تسمح قوانين الفيزياء بوجود شئ ما.
    Bu gezegene hızlı bir kadın yoktur ve asla da olmamıştır. TED لا يوجد شيء اسمه انثى سريعة .. انهن لسن سريعات فحسب ..
    Kayba karşı bir duyarlılık yoksa aşk diye bir şey de yoktur, ve o çaresizliğin hayaleti samimiyetin lokomotifi olabilir. TED لا يوجد حب دون ترقّب الخسارة، و هذا شبح اليأس يمكن أن يكون الدافع للمودة.
    Yani bir karınca kolonisinde yönetici yoktur ve merkezi kontrolün olmadığı böyle tüm sistemler çok basit etkileşimlerle düzenlenirler. TED في المستعمرة، لا يوجد صاحب سلطة، وكل الأنظمة الشبيهة بدون تحكم رئيسي يتم تنظيمها باستخدام تواصلات بسيطة.
    Basit veya kolay bir cevap yoktur ve hatta doğal çevreyi koruma konusundaki iyi niyetli çabalar bile bazen problemlere neden olur. TED لا يوجد جواب بسيط أو سهل. حتى جهود الحميدة المبذولة في الحفاظ على البيئة تواجه في العادة مشاكل تعرقلها.
    Tesadüf ve rastlantının yeri yoktur... ve bundan kaçış da yoktur. Open Subtitles لا توجد صدفة، لا يوجد حظ سيء و أيضا لا يوجد هروب
    Hiç meyve yoktur ve çok az böcek bulunur. Open Subtitles لا يوجد طعام ، فقط بضعة حشرات للتغذية عليها.
    Ayrıca yumurtanın beyazı protein deposudur, ...kalorisi azdır, hiç yağı yoktur ve tadı da öyledir. Open Subtitles ويصادف أن بياض البيض مليء بالبروتين.. منخفض في السعرات الحراريه لا يوجد به دسم و.. وطعمه يبدو كذلك
    İnsanın doğasında olan bir şey için tedavi yoktur. Ve deneyen hekimler de ahmaktır. Open Subtitles لا يوجد علاج لإنسان مضطرب ويكون طبيباً أحمق من يحاول ذلك
    Kangrenden ölmek kadar kötüsü yoktur ve onun acı içinde kıvranarak milim milim ölmesine izin veremem. Open Subtitles لا يوجد موت اسوء من ...الموت من الغرغرينا .... وانا لا يمكننى ان اتركه يموت
    Burada suç işlenmez, yoksulluk yoktur ve sataşma olmaz. Open Subtitles لا يوجد فيها مشاكل ولا اطماع ربحيه
    Asla kanıt yoktur. Ve hep sağlam bir inkar bulunur. Open Subtitles لا يوجد هناك إثبات لإنكار ذلك دائماً
    gerçek şudur ki: ortada El Kaide denen İslami bir ordu veya grup diye bir şey yoktur.Ve hiçbir istihbarat subayının bu örgütten haberi yoktur. Open Subtitles لا يوجد جيش إسلامي أو جماعة إرهابية تسمى القاعدة quot; , وكلضابطمخابراتمـطـَّـلعيعرف هذا, 690 00: 49:
    Apache dilinde yalancı kelimesi yoktur, ve onlar yalan nedir bilmezler. Open Subtitles لا يوجد في قاموس "الأباتشي" كلمة الكذب
    Devlet yoktur ve insanların sonu geldi! Open Subtitles لا يوجد دولة، والشعب على وشك الموت!
    Çoğunluğun kararına göre Florida Temyiz Mahkemesi'nin belirlediği 12 Aralık bitiş tarihini kaçırdığımız için Eşit Koruma ihlalini çözmek için zaman yoktur ve bu nedenle tekrar sayım sonlandırılmalıdır. Open Subtitles لقد حكمت الأغلبية بأنه بما أننا فوتنا الموعد النهائي في 12 ديسمبر الذي حددته المحكمة العليا في فلوريدا... فإنه لا يوجد وقت لحل انتهاك حماية المساواة
    Dolayısıyla, parasal teşvik yoktur ve bu sistemde parasal teşvik yoksa, işler yürümez ve bütün bunların üstüne, yükselen petrol fiyatları bugün daha da hız kazanmış olan çevresel-sosyal tren kazasının yüzeye çıkan birçok sonucundan sadece bir tanesidir. Open Subtitles لذلك، لا يوجد اي حافز مالي و في هذا النظام (السوق) اذا لم يتواجد المحفز المالي، لا شيء يحدث. وفوق كل شيء، ذروة النفط التي وصلناها هي
    Alvin, hırkızlık diye bir kelime yoktur ve o yağmalamak'tır. Open Subtitles (آلفين)، لا يوجد قراصنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد