ويكيبيديا

    "yol açar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يسبب
        
    • تسبب
        
    • تؤدي
        
    • يؤدي إلى
        
    • يسبّب
        
    • سيسبب
        
    • سيؤدي
        
    • يسببُ
        
    • يقود إلى
        
    • يؤدي الى
        
    • يؤدّي
        
    • قد يؤدي
        
    • قادر على التسبب
        
    Akciğer zedelenmesine ve lekeli kırmızı beneklere ne yol açar? Open Subtitles ما الذي يسبب الندبات بالرئة و بثرات حمراء تثير الحكة؟
    Böbrek yetmezliği ve mide bağırsak kanalı kanamasına yol açar, beyne sızabilir. Open Subtitles يسبب الفشل الكلوي، النزيف المعدي معوي و يمكن أن يخترق أساس المخ
    ...tüm elektrik akımlarının geçici bir süre kesintisine yol açar. Open Subtitles النبض الكهربي المغناطيسي والّـذي تسبب بعطل مؤقت في الّـتيار الكهربائي
    Mırıltılar tüm duyguların tavana uçmasına yol açar. TED الغوغاء تسبب المشاعر للتحليق الى السقف.
    Dışsal mantık iktisadi bir mantıktır: girdi çıktı'ya yol açar; risk mükafatı getirir. TED المنطق الخارجي هو منطق اقتصادي: المخاطرة تؤدي إلى الربح.
    Ve işte bu tür anlaşmalar üretken oyunlara yol açar. TED وهذا الإتفاق على القوانين هو ما يؤدي إلى اللعب المثمر.
    Bu, büyüyen meşe tomurcuğunun içinde köklü bir genetik değişikliğe yol açar. Open Subtitles وهذا يسبّب تغيّراً جينيّاً كبيراً في برعم البلوط النّامي.
    Saldırganın burnunun kırılmasına ve gözünün patlamasına yol açar böylece kaçabilirsiniz. Open Subtitles هذا سيسبب انكسار الانف وتمزيق عيون مهاجمك ويعطيك فرصه للفرار
    Pekala, ne öfke, başağrısı, kişilik bozukluğu ve hipogonadizme yol açar? Open Subtitles حسناً، ماذا يسبب الغضب، صداع، اضطراب الشخصية، و اضطراب وظيفة الخصي؟
    Peki OKB'ye tam olarak ne yol açar? TED إذاً، ما الذي يسبب فعلاً اضطراب الوسواس القهري؟
    Sonrasında su zehirlenmesi ortaya çıkar, muhtemelen baş ağrısına yol açar, kusma görülebilir, ve nadir durumlarda, nöbetler veya ölüm görülebilir. TED قد يحدث تسمم بالمياه ، و قد يسبب الصداع، التقيؤ، و في حالة نادرة ، نوبات دماغية او الوفاة.
    Akıllı telefonları parçalamak da, üretimi gibi sosyal ve çevresel sorunlara yol açar. TED فكما يسبب إنتاج الهواتف الذكية مشكلاتٍ اجتماعيّةً وبيئيّة، فإنّ التخلص منها يفعل ذلك أيضاً.
    Karbondioksit halüsinasyon görmeye yol açar ve karar vermeyi zorlaştırır. Open Subtitles ثانى أكسيد الكربون ، يمكن أن يسبب الهلوسة أو سؤ الحكم
    İnsanları enfekte eden yedi koronavirüsten dördü soğuk algınlığına ve hafif ya da ağır olan burun ve boğaz enfeksiyonuna yol açar. TED تسبب أربعة من فيروسات الكورونا السبعة التي تصيب الإنسان الزكامَ، وهو مرض بسيط يصيب الأنف والحلق ولكنها مُعدية بشدة.
    Tipik olarak.Ama bir insana verildiğinde halüsinasyona yol açar. Open Subtitles بصورة عادية, لكن حين تحقن بجسم شخص, يمكن أن تسبب الهلوسة. إذا؟
    ...tüm elektrik akımlarının geçici bir süre kesintisine yol açar. Open Subtitles النبض الكهربي المغناطيسي و الذي تسبب بانقطاع التيار الكهربائي
    Yavaş yavaş düşünceler ideolojiye yön verir, hareketlere yön veren politikalara yol açar. TED ،و شيئا فشيئا تتحول الأفكار إلى أيديولوجيا .تؤدي إلى سياسات تؤدي بدورها إلى اتخاذ إجراءات
    Şiddet şiddete yol açar, en azından bana göre. TED العنف يؤدي إلى العنف، على الأقل من وجهة نظري.
    Adrenallerin kısa devresi, kalbin kısa devresine yol açar. Open Subtitles يسبّب خللاً بالغدة الكظريّة، ممّا يسبّب خللاً بالقلب
    Saldırganın burnunun kırılmasına ve gözünün patlamasına yol açar böylece kaçabilirsiniz. Open Subtitles هذا سيسبب انكسار الانف وتمزيق عيون مهاجمك ويعطيك فرصه للفرار
    Bu durum sizce bir çeşit eşitsizliğin oluşmasına yol açar mı? TED هل سيؤدي هذا إلى نوع، مزيداً من عدم المساواة؟
    Boğulma kurbanın yüzünde ve gözlerindeki kılcal damarların patlamasına yol açar. Open Subtitles أجل، يسببُ الإختناق .. انتفاخاً لأوردة وجه الضحيّة
    Bu tür şeyler kadrolu olmaya ve başkan olmaya yol açar. Open Subtitles هذا هو النوع من الأمور الذي يقود إلى تولي المناصب والرئاسة
    Kan, kan arzusuna yol açar. Kan arzusu ise kan dökülmesine. Open Subtitles الدم يؤدي الى سفك دماء وسفك الدماء يؤدي الى اراقة دماء
    Aradığımız büyük fırtınalar yabancı dünyalarda akıllara durgunluk verecek şiddete yol açar. Open Subtitles البحث عن العواصف العملاقة يؤدّي للعوالم الغريبة التي يتعدّى اضطرابها التخيّل
    İnsanlara yardım etmek çok güzeldir, ama bazı zamanlar olur ki, bu insanların ölümüne yol açar. Open Subtitles هي التي تعرض العمليه الى الخطر مساعدة الناس شيء جيد ولكن هناك اوقات الدافع قد يؤدي الى مقتل الناس
    Hangi hastalık böyle bir davranışa yol açar ki? Open Subtitles حسناً، أي مرض قادر على التسبب بسلوك كهذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد