Bu yolculukta uzun bir süre tam anlamıyla kendi başımızaydık. | TED | لقد كنا لوحدنا تمامًا في هذه الرحلة لوهلة من الزمن |
Normal bir yolculuk hikayesinin girişinde, yolculuğa karar verilir gelişmedeyse yolculukta bir felaket olur, hikayenin sonunda yeniden bir araya gelinir. | Open Subtitles | الفصل الأول سينتهي بقرار الذهاب في الرحلة الفصل الثاني سيكون عن الرحلة و سينتهي بكارثة و الفصل الثالث سيكون عن عودتنا |
O yolculukta, dinginlik ve sessizlikte, gerçekte kim olduğunu, bulması gerek. | Open Subtitles | في تلك الرحلة يجب ان يكتشف, الحدة الصمت, من هو حقا. |
Bundan 3 yıl önce Harry Grey'in metresi yolculukta ona eşlik etmek için geldi. | Open Subtitles | في هذه النقطة منذ ثلاث سنوات، عشيقة هاري جاري وصلت لترافقه في رحلته. |
Bu yolculukta onlar için bol bol dua ettin mi? | Open Subtitles | هل كنتي تصلين كثيراً في هذه الرحله من اجل صديقاتك |
Polis'ten Cosmopolis'e giden bu yolculukta, küresel seviyede bir demokrasinin gücünü yeniden keşfedebiliriz. | TED | في هذة الرحلة من المدن الرومانية للمدن العالمية يمكننا ان نعيد اكتشاف قوة الديموقراطية علي مستوي عالمي |
Aşırı derecede tutkulu olduğum çalışmamı sürdürmeme olanak sağlayan ve her gün merakımı, öğrenme isteğimi besleyen inanılmaz bir yolculukta olduğumun farkındayım. | TED | أُدرك الآن، أنني في هذه الرحلة الرائعة التي تسمح لي أن أتابع عملي الشغوفة به للغاية، وشيئًا يُغذي فضولي بشكل يومي. |
Ama başarısız olan bu yolculukta birçok aydınlatıcı şey buldum. | TED | ولكن في هذه الرحلة الفاشلة، كان الكثير مما وجدته باعثًا على الاستنارة. |
Bu yolculukta kağıt oynamalıyız. Garson, Albaya şampanya getir. | Open Subtitles | يجب ان نلعب الورق هذه الرحلة أيها الناذل ، الشامبانيا للكولونيل |
Bu ticari yolculukta kaptanın kim olduğunu öğrenme vaktin geldi George Merry. | Open Subtitles | ألا تتعلم يا جورج ميري من هو القبطان على متن هذه الرحلة التجارية |
...çünkü yolculukta ölen kölelerin cesetleri oraya atılmış. | Open Subtitles | لان اجساد العبيد الذين ماتوا خلال الرحلة رميت هناك |
Bu yolculukta yemek vakti belli olmaz. Atına bin. | Open Subtitles | موعد الاكل يأتي ويذهب ولانشعر به في الرحلة ، اركبي حصانك |
Evet. O yolculukta süper 8 almıştım. Sonra hepsini birleştirdim. | Open Subtitles | .نعم. لقد قمتُ بتصوير بعض اللقطات لتلك الرحلة ووضعتها جميعا معا |
Pekala, şu andan başlayarak, dersler alacağım, geçmişe doğru çıktığım bu yolculukta. | Open Subtitles | حسناً ، سيبدأ الآن أنا أتعلم بسرعة في هذه الرحلة |
Ama buradasınız çünkü yetkililer bu yolculukta tanıdık bir yüze ihtiyacımız olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | أقدر لكم هذا ولكنك هنا لأن السلطات تعتقد اننا نحتاج لوجه مألوف فى هذه الرحلة |
Şimdi bu yolculukta sizi kulağıma götüreceğim. | Open Subtitles | إذا الآن أستطيع أخذكم إلى تلك الرحلة نحوأذني. |
yolculukta açlıktan ölmüşsündür diye biraz ravioli getirdim. | Open Subtitles | أنت بالطبع تتضور جوعاً بعد هذه الرحلة لذا حضرت لك بعض الرافيولي |
Bu yolculukta eğlenmeye kararlıyım Miles. | Open Subtitles | أنا هنا لأمضي وقتاً مميزاً في هذه الرحلة مايلز |
FBI adamı bu yolculukta çok yorulmuştu ve konuşmak istemiyordu. | Open Subtitles | الرجل الاف.بي.آي كان ضعيف بسبب رحلته إلى العالم الاخر ولم يرغب أن يتحدث |
Gideceğimiz yer cehennem olabilir, ama bu yolculukta değil. | Open Subtitles | الجحيم قد يكون غايتنا ولكن ليس فى هذه الرحله |
1986 yılındaki bu 70 günlük yolculukta beni buraya getiren bir şeyler oldu ve canımı yaktı. | TED | لكن هناك شي حصل لي في رحلة الـ 70 يوماً تلك في عام 1986 أحضرني إلى هنا، وآلمني. |
Öbür tarafa yaptığım hiçbir yolculukta bu binayı asla terk etmedim. | Open Subtitles | أي سفرة ميدانية؟ في كُلّ رحلاتِي إلى الجانبِ الآخرِ، |
Cennetteki Babamız, bu uzun yolculukta bizi koruduğun için sana teşekkür ediyoruz. | Open Subtitles | الأب الــسماوي،نشكرك لحمايتنا ــــــ في رحلتنا الــطويلة |