Sonra, yürüyüşün olduğu o gün onu yolun karşısında gördüm. | Open Subtitles | هذه هي نهاية الكابوس ثم رأيتهُ يوم العرض، عبر الشارع |
Polis, ateş edenin yolun karşısında ikinci katta olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | الشرطة تظن أن القاتل كان في الطابق الثاني عبر الشارع |
- Baksana sen. yolun karşısında oturan Charlie Johnson'un annesi, en iyi arkadaşlarından biri. | Open Subtitles | إحدى صديقاتك المقربات "والدة " تشارلى " جونسون التى تقطن عبر الطريق |
yolun karşısında, adını kahramanlarımızın birinden almış bir bina varken mi? | Open Subtitles | على الجهة المقابلة لمبنى سُمي تيمناً بأحد أعظم أبطالنا؟ |
Şerefsizler yolun karşısında oturuyorlarmış. | Open Subtitles | اوه.الجرذ اللقيط انه يعيش مقابل الشارع بالتمام |
Onu arayan fahişe yolun karşısında. | Open Subtitles | تلك العاهرة التي اتصلت به تسكن في الشارع المقابل لم يترك مكانا في المدينة |
Babam, hemen yolun karşısında su idaresinde asistan operatör olarak çalışıyordu ve eve gelirken resimli broşürlerden getirirdi. | Open Subtitles | كان أبى يعمل عبر الشارع لقد كان مرافق للمساعد الأول لمياه البلدية و قد اعتاد أن يحضر صوراً إلى البيت |
Annesi yolun karşısında oturuyor ama bizimle konuşmaz, efendim. Kapıyı bile açmıyor. | Open Subtitles | تعيش والدته عبر الشارع لن تجيب حتى على الباب |
O, yolun karşısında oturuyor. Sizinkini ona bıraktım. | Open Subtitles | انه يقطن عبر الشارع لقد أعطيته البيتزا خاصتكِ |
yolun karşısında oturuyorlar. Ne diye arasınlar ki? | Open Subtitles | انهم يعيشون عبر الشارع لماذا يجب أن يتصلوا؟ |
banka yolun karşısında. sanırım ATM kasetlerini alıp bak... | Open Subtitles | هناك مصرف عبر الشارع, أعتقد يجب أن نراقب شرائط مكائن السحب الآلية |
yolun karşısında oturuyorduk ve bilmiyorduk. | Open Subtitles | كنا نعيش عبر الطريق منهم بابا لم يعرف |
yolun karşısında biri Bisikletle kaçtı | Open Subtitles | شخص ما عبر الطريق. حصل بعيدا على دراجة. |
- yolun karşısında bir kaza olmuş. | Open Subtitles | ثمة حادث عبر الطريق. |
yolun karşısında, adını kahramanlarımızın birinden almış bir bina varken mi? | Open Subtitles | على الجهة المقابلة لمبنى سُمي تيمناً بأحد أعظم أبطالنا؟ |
Çok tuhaf, yolun karşısında çalışıyorum ama bu mağazayı hiç görmemiştim. | Open Subtitles | يا إلهي, أتعلم, الأمر مضحك جداً فأنا أعمل في الجهة المقابلة من الشارع... و لم أزر هذا المكان مطلقاً |
yolun karşısında bir et lokantası var. | Open Subtitles | إنصتُ , إنّ هنالكَ مطعمٌ لشريحة اللحم مقابل الشارع. |
Dün Keck, yolun karşısında çalışırken diğer yarısını onun körüğüne koydunuz. | Open Subtitles | لقد حشوت النصف الآخر بمدخنة (كيك) البارحة عندما كان يعمل مقابل الشارع |
yolun karşısında kendi berbat pizzacısını açmadan önce bizde çalışıyordu. | Open Subtitles | كان يعمل لحسابنا منذ سنوات قبل أن يفتتح محل البيتزا الرديء في الشارع المقابل |
yolun karşısında ortaya çıktı! Gerçekten de sende... | Open Subtitles | ذلك الرجلِ ظَهرَ عبر الشَّارِعِ هناك |
Evet. yolun karşısında bir de araba var. İçinde oturuyorlar. | Open Subtitles | لست أدري، هناك سيارة تقف عند الجانب الآخر من الشارع |