ويكيبيديا

    "yolun karşısında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عبر الشارع
        
    • عبر الطريق
        
    • الجهة المقابلة
        
    • مقابل الشارع
        
    • الشارع المقابل
        
    • عبر الشَّارِعِ
        
    • الآخر من الشارع
        
    • المقابلة من الشارع
        
    Sonra, yürüyüşün olduğu o gün onu yolun karşısında gördüm. Open Subtitles هذه هي نهاية الكابوس ثم رأيتهُ يوم العرض، عبر الشارع
    Polis, ateş edenin yolun karşısında ikinci katta olduğunu düşünüyor. Open Subtitles الشرطة تظن أن القاتل كان في الطابق الثاني عبر الشارع
    - Baksana sen. yolun karşısında oturan Charlie Johnson'un annesi, en iyi arkadaşlarından biri. Open Subtitles إحدى صديقاتك المقربات "والدة " تشارلى " جونسون التى تقطن عبر الطريق
    yolun karşısında, adını kahramanlarımızın birinden almış bir bina varken mi? Open Subtitles على الجهة المقابلة لمبنى سُمي تيمناً بأحد أعظم أبطالنا؟
    Şerefsizler yolun karşısında oturuyorlarmış. Open Subtitles اوه.الجرذ اللقيط انه يعيش مقابل الشارع بالتمام
    Onu arayan fahişe yolun karşısında. Open Subtitles تلك العاهرة التي اتصلت به تسكن في الشارع المقابل لم يترك مكانا في المدينة
    Babam, hemen yolun karşısında su idaresinde asistan operatör olarak çalışıyordu ve eve gelirken resimli broşürlerden getirirdi. Open Subtitles كان أبى يعمل عبر الشارع لقد كان مرافق للمساعد الأول لمياه البلدية و قد اعتاد أن يحضر صوراً إلى البيت
    Annesi yolun karşısında oturuyor ama bizimle konuşmaz, efendim. Kapıyı bile açmıyor. Open Subtitles تعيش والدته عبر الشارع لن تجيب حتى على الباب
    O, yolun karşısında oturuyor. Sizinkini ona bıraktım. Open Subtitles انه يقطن عبر الشارع لقد أعطيته البيتزا خاصتكِ
    yolun karşısında oturuyorlar. Ne diye arasınlar ki? Open Subtitles انهم يعيشون عبر الشارع لماذا يجب أن يتصلوا؟
    banka yolun karşısında. sanırım ATM kasetlerini alıp bak... Open Subtitles هناك مصرف عبر الشارع, أعتقد يجب أن نراقب شرائط مكائن السحب الآلية
    yolun karşısında oturuyorduk ve bilmiyorduk. Open Subtitles ‫كنا نعيش عبر الطريق منهم ‫بابا لم يعرف
    yolun karşısında biri Bisikletle kaçtı Open Subtitles شخص ما عبر الطريق. حصل بعيدا على دراجة.
    - yolun karşısında bir kaza olmuş. Open Subtitles ثمة حادث عبر الطريق.
    yolun karşısında, adını kahramanlarımızın birinden almış bir bina varken mi? Open Subtitles على الجهة المقابلة لمبنى سُمي تيمناً بأحد أعظم أبطالنا؟
    Çok tuhaf, yolun karşısında çalışıyorum ama bu mağazayı hiç görmemiştim. Open Subtitles يا إلهي, أتعلم, الأمر مضحك جداً فأنا أعمل في الجهة المقابلة من الشارع... و لم أزر هذا المكان مطلقاً
    yolun karşısında bir et lokantası var. Open Subtitles إنصتُ , إنّ هنالكَ مطعمٌ لشريحة اللحم مقابل الشارع.
    Dün Keck, yolun karşısında çalışırken diğer yarısını onun körüğüne koydunuz. Open Subtitles لقد حشوت النصف الآخر بمدخنة (كيك) البارحة عندما كان يعمل مقابل الشارع
    yolun karşısında kendi berbat pizzacısını açmadan önce bizde çalışıyordu. Open Subtitles كان يعمل لحسابنا منذ سنوات قبل أن يفتتح محل البيتزا الرديء في الشارع المقابل
    yolun karşısında ortaya çıktı! Gerçekten de sende... Open Subtitles ذلك الرجلِ ظَهرَ عبر الشَّارِعِ هناك
    Evet. yolun karşısında bir de araba var. İçinde oturuyorlar. Open Subtitles لست أدري، هناك سيارة تقف عند الجانب الآخر من الشارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد