Muhammed Yunus, bunu Bangladeş'te mikro krediyle finanse etti. | TED | موّل محمد يونس هذه بقروض صغيرة في بنغلادش. |
Yunus lsmail. Otelinin en üst dairesinde oturuyor. | Open Subtitles | يونس اسماعيل مختبئ في غرفته باعلى الفندق |
Sonra Yunus Peygamber'i denize attılar kuduran deniz sakinleşti. | Open Subtitles | حينها أخذوا يونس ورموه خارج السفينة والبحر الثائر بدأ بالهدوء |
Ama önce Yunus'un Kaptan olmasını, | Open Subtitles | ليس مباشره.. بالاول سنقضي على رجاله |
Yunus'u yok edeceğiz, hemen. | Open Subtitles | سنقضي على يونس |
Bu arada Rab Yunus'u yutacak büyük bir balık sağladı ve Yunus, üç gün üç gece bu balığın karnında kaldı." | Open Subtitles | لكن الرب أعد سمكة كبيرة لتلتهم يونس ويونس كان داخل السفينة لثلاث أيام ولياليها |
Yunus'un balığın içinde hapsolduğu gibi o da mahkumdur. | TED | إنه سجين، مثل يونس داخل الحوت. |
diye düşündüler. Kaçınız mikro krediyi biliyorsunuz, Grameen Bank ile yaptığı çalışmalarla Nobel Barış Ödülü'nü kazanan Muhammad Yunus'un öncülük ettiği fakir insanlara küçük krediler sağlama yöntemidir. | TED | يعرف الكثيرون منكم الأن القروض الصغيرة، الطريقة التي توفر قروض صغيرة للفقراء التي رائدها محمد يونس الذي حصل على جائزة نوبل لهذا العمل مع بنك جرامين |
Aslında bu Grameen Danone tarafından, Muhammad Yunus'un Grameen Bankı ve uluslarası yemek şirketi Danone işbirliğinde Bangladesh'de kaliteli yoğurt üretmek için yapılmış küçük bir üretim tesisi. | TED | في الواقع إنه مصنع صغير أنشأه جرامين دانون مشروع مشترك بين بنك جرامين لمحمد يونس وصاحب الطعام متعددة الجنسيات دانون لصنع الزبادي عالي الجودة في بنغلاديش. |
Çok şükür ki birkaç yıl önce, benim açımdan bu durum değişti. Bu beyefendinin bir konuşmasını dinledim, Dr. Muhammed Yunus'un. | TED | ولحسن الحظ تغيرت الامور بالنسبة لي لاحقاً فقد سمعت حديث هذا الرجل الرائع " الدكتور محمد يونس " |
O konuşmasında Dr. Yunus, fikrini paylaştı, amacın ne olduğunu açıkladı ve Grameen Bankasında neler yaptığını anlattı. | TED | ان الدكتور يونس شارك بقصته تلك وشرح كيف قام بواسطة بنك " جرامين " |
Bu bölüm Yunus Peygamber'in balina tarafından yutulmasından bahsediyor. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن أن " يونس " قد ابتلعه الحوت |
Bir uzman olarak bana söyleyebilir misiniz bu da Yunus Peygamber'inki kadar gerçek mi? | Open Subtitles | كخبير ، هل لك أن تخبرنى هل هذا صحيح مثل قصة " يونس " ؟ |
Yunus Peygamber'in balinanın karnında dediği gibi "Soluğum tükenince seni andım ya Rab". | Open Subtitles | كما قال (يونس) من داخل الحوت "عندما فقدت كل الأمل وجهت أفكاري للرب" |
Kaptan sizinle konuşmak istiyor, Yunus. | Open Subtitles | الكابتن يريد التحدث اليك سيد يونس |
Yunus, o çiçekler Javed için değil. | Open Subtitles | يونس الازهار ليست من اجل جافيد |
Ve Yunus, üzülme, yalnız kalmayacaksın. | Open Subtitles | و نعم .. يونس لا تقلق من بقاءك وحيداً |