Daha önce, Zaman Lordu değişim krizi yaşayan bir insan olmadı. | Open Subtitles | لم يسبق أن كان هنالك أزمة بشر تايم لورد من قبل |
Şahit ol Zaman Lordu, şahit ol insanoğlu. | Open Subtitles | قف شاهدا تايم لورد قفوا شاهدين أيها البشر |
Bu insanın kalbi kırılırsa belki Zaman Lordu ortaya çıkar. | Open Subtitles | ربما لو انفطر هذا الفؤاد البشري قد يظهر سيد الزمن |
Bir Zaman Lordu ve insan yol arkadaşı. Ona yıldızları gösterdim. | Open Subtitles | سيد الزمن ومرافقته البشرية لقد اصطحبتها لترى النجوم |
Bir Zaman Lordu olarak, ki tekimdir tüm zaman ve uzay boyunca izimi sürebilirler. | Open Subtitles | وبما أنني سيد زمن فرائحتي مميزة ويمكنهم تعقبي عبر الزمان والمكان كله |
Zaman Lordu ve insanlar birleşti. Hep bunu hayal etmemiş miydin, Doktor? | Open Subtitles | سادة الزمن والبشر سوياً ألم تحلم بهذا طيلة عمرك يا دكتور ؟ |
Hiç mantıklı değil! Kendine bir Zaman Lordu yapamazsın ki. | Open Subtitles | لا معنى لهذا لا يمكنك أن تحصل لنفسك على تايم لورد هكذا |
Bir de çünkü bazen, iyi bir günümde çok uğraşırsam kaçıp gitmiş yaşlı bir Zaman Lordu olmuyorum. | Open Subtitles | ولان في بعض الاحيان وفي يوم جيد لو حاولت بجد لست مجرد تايم لورد هرب بعيدا |
Yarı Zaman Lordu, yarı insanım. | Open Subtitles | جزء مني تايم لورد و الجزء الآخر بشري |
- Zaman Lordu ne demek? | Open Subtitles | -ماذا تعني تايم لورد ؟ -إنه من أنا، إنه من حيث أتيت |
Benim, rakip bir Zaman Lordu olan Doktor'un... | Open Subtitles | طَلبَ بأنّني، الدكتور سيد الزمن المنافس |
- Zamanını boşa harcama, Zaman Lordu. | Open Subtitles | -فلتتوقف عن إضاعة الوقت إذاً يا "سيد الزمن " |
Böylece Trenzalore arazilerinde, Zaman Lordu'nun bütün düşmanları karşılaştı. | Open Subtitles | وهكذا أتى لحقول ترينزالور .. " كل أعداء سيد الزمن" " |
Şayet bir Zaman Lordu bunu yapsaydı Tanrı olurdu. İntikamcı bir Tanrı. | Open Subtitles | لو أن سيد زمن فعل هذا لصار إلهاً، إلهاً منتقماً |
Evreni görmek istemiştim, ben de bir Zaman Lordu çaldım ve kaçtım. | Open Subtitles | لقد أردت رؤية الكون لذلك قمت بخطف "سيد زمن" و هربت بعيدا |
Sadece bir Zaman Lordu değil Zaman Lorlarının sonuncusuyum da. | Open Subtitles | أنا لستُ سيد زمن فقط أنا آخرهم |
Bundan böyle benim sorumluluğumdasın. Hayatta kalan tek Zaman Lordu. | Open Subtitles | أنت مسئول مني من الآن فصاعداً لأنني الوحيد المتبقي من سادة الزمن |
Bir yerlerde, bir Zaman Lordu var, hem de iyi biri! | Open Subtitles | هنالك أحد أسياد الزمن الأحياء في الخارج و هو من الطيبين |
Kim olduğun umrumda değil. Galip Zaman Lordu olman yanlış. | Open Subtitles | أنا لا يهمني من أنت حاكم الوقت المنتصر خطئ |
TARDIS'im var. Son Zaman Lordu olarak eski hayatıma dönerim. | Open Subtitles | أنا لدي تارديس ونفس الحياة القديمة أنا آخر حاكم للوقت |
- Dünyaya inen Zaman Lordu tabii ki. | Open Subtitles | سيد الوقت للأرضيين |
Kafamdakiler onun zihnine aktarıldı. Ama bir Zaman Lordu'nun bilinciydi. | Open Subtitles | لقد أخذت عقلي داخل رأسها لكن ذلك وعي التايم لورد |
Yalnızca bir Zaman Lordu değil, Zaman Lordlarının sonuncusuyum da. | Open Subtitles | أنا لست حاكم وقت أنا آخر حكام الوقت |
Yarı Dalek, yarı Zaman Lordu nihai savaşçı. | Open Subtitles | ...نصف داليك، ونصف سيّد الزمن المحارب المطلق |