Bu çok kötü. Seni çıplak görmeyeli uzun zaman oldu. | Open Subtitles | انه سيء جداًً,لقد مضى وقت طويل منذ ان رأيتك متعري |
Bir erkek tarafından ziyaret edilmeyeli çok uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ آخر مرة جاء رجل لزيارتي |
Ne çok zaman oldu. Sanki hep bu trendeymişiz gibi. | Open Subtitles | مر وقت طويل يبدو إننا سننتظر للأبد داخل هذا القطار |
Bence çok kindarsın ve bu ne zaman oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنك حقود و لا أعلم متى حدث هذا |
Görüşmeyeli uzun zaman oldu ama seninle konuşmak için gelecektim. | Open Subtitles | أعلم أنه مرت فترة طويلة لكني كنت أنوي التحدث إليكِ |
Sanki 15'indeymişim gibi. Size en son ne zaman oldu? | Open Subtitles | كما لو أنني في ال15 من عمري متى كان أخر مرة حلمتم بها؟ |
- Öyleyse sonra birer içki içelim. Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لنحضر مشروبًا في وقت آخر، فقد مر الكثير من الوقت. |
Bu biraz fazla olabilir, ama çok uzun zaman oldu ve-- | Open Subtitles | كنت لأكون كذلك أيضاً . لكن مضى وقت طويلو أناأعرفأنه .. |
Hiçbir şey canım, sen bu evden gideli öyle uzun zaman oldu ki... | Open Subtitles | لا شيء عزيزتي، ولكن مضى وقت طويل منذ آخر مرة خرجتِ فيها من المنزل. |
Şoförlü biriyle tanışmayalı çok uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ رأيت أحدا لديه سائق |
En sevdiğim yeğenimi görmek ne güzel! Çok uzun zaman oldu. | Open Subtitles | من الجيد أن أرى ابن أختى مجدداً لقد مر وقت طويل |
Sizi eşinile birlikte bir filmde görmeyeli uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن قدمت فيلمًا مع زوجتك |
Sizi eşinile birlikte bir filmde görmeyeli uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن قدمت فيلمًا مع زوجتك |
Bence çok kindarsın ve bu ne zaman oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنك حقود و لا أعلم متى حدث هذا |
Siz dostlarım, yeni bar yöneticisine bakıyorsunuz. Pekâlâ. Bu ne zaman oldu? | Open Subtitles | انت, أصدقائي , تنظرون إلى مدير الحانة الجديد متى حدث هذا ؟ |
Çok şaşırmıştım ve ona "Lauren bu ne zaman oldu?" dedim. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئة تماماً وقلت لها : متى حدث هذا يا لورين ؟ |
Biraz uzun zaman oldu benim için, ve... Evliyim... Sen sadece... şaşırtıcı. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة بالنسبة إليّ وأنا رجل متزوج, وأنت امرأة مذهلة |
Gecenin bir yarısında bir hırsız gibi tüyüp gitti. Ne zaman oldu bu? | Open Subtitles | لقد تسللت في منتصف الليل كلص متى كان هذا؟ |
- Öyleyse sonra birer içki içelim. Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لنحضر مشروبًا في وقت آخر، فقد مر الكثير من الوقت. |
- Biliyorum. Ailece sevebileceğimiz birileriyle tanışmayalı çok uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد كان وقتا طويلا منذ أن استقبلنا زوجان |
Ben de öyle, Ekselansları. Çok uzun zaman oldu. | Open Subtitles | . أتمنى ذلك ، سعادت السفير لقد كانت فترة طويلة |
Çok teşekkür ederim. Uzun zaman oldu. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، مضى وقتٌ طويل على هذه الأجواء |
Seni görmek ne güzel. Uzun zaman oldu. Bay Chang. | Open Subtitles | سيد بوند,سعيد بمقابلتك كان وقت طويلا |
Çok sevindim. Ailemle birlikte olmayalı o kadar uzun zaman oldu ki. | Open Subtitles | هذا جميل لقد مضى زمن طويل منذ أن اجتمعت العائلة اعتقد بأنني سأصاب بالجنون |
Tam olarak ne zaman oldu bilmiyorum ama o boş yolun bir yerinde motorla bir bütün olmuştuk. | Open Subtitles | لا اعرف متى حصل ذلك بالضبط لكن في مكان ما على ذلك الطريق الموحش توحدت مع الدراجة |
Bilmiyorum. Gerçekten doktorluk yapalı çok zaman oldu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لقد مرّ وقت طويل على ممارستي الطب الفعلي |
Uzun zaman oldu, Lord Kirihara. | Open Subtitles | لقد مرّ وقتٌ طويل , أيها اللورد كيريهارا |
- Öyleyse beni davet et. Oynamayalı uzun zaman oldu bu yüzden kuralları unutmuş olabilirim. | Open Subtitles | لقد مضت فترة, لذا ربما كنت عتيق بعض الشيء فى القواعد |