ويكيبيديا

    "zaman olduğu gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كما هو الحال
        
    • كالعادة
        
    • كالمعتاد
        
    • كما كنت
        
    • كما نفعل
        
    • كالعاده
        
    • وكالعادة
        
    • كدائماً
        
    • كما يحدث
        
    Ama bu son %1, her zaman olduğu gibi, en zorlu kısım. TED و لكن الواحد بالمئة الباقية، كما هو الحال دائما، هو الجزء الأصعب.
    Neyse, ofiste buna baktım, her zaman olduğu gibi rafta duruyordu, ve neden hiç açmadığımı düşündüm. TED والآن ، وكنت أبحث في هذا ، كان في مكتبي ، كما هو الحال دائما على الرف ، وكنت أفكر ، لماذا لم أقم بفتحه؟
    Ve şimdi her zaman olduğu gibi paramız yok Selby. Open Subtitles و الآن لم يعد معنا مال لعين كالعادة يا سيلبي
    Her zaman olduğu gibi, duvarın öbür tarafından gelmiş olmalılar. Open Subtitles لا بد وأنها جاءت من الجانب الآخر من الحائط، كالعادة
    Oğlunuza söyleyin, onu yakalayacağız, her zaman olduğu gibi. Open Subtitles أخبري ابنك أننا سنلقي القبض عليه كالمعتاد
    - Şaka yapmıyorum. Her zaman olduğu gibi boş vakitlerinde Ar-Ge yapabilirsin. Open Subtitles لا أمزح، يمكنك القيام بالأبحاث والتطوير بوقت فراغك كما كنت تفعلين دائماً
    Her zaman olduğu gibi askıya aldık ve bu beni berbat hissettiriyor. Open Subtitles فقط قمنا بتأجيله كما نفعل في كل شيء وأنا أشعر بالاستياء لذلك
    Ama her zaman olduğu gibi benim halletmem gerekecek. - Şimdi defol. Open Subtitles و لكن كالعاده لابد ان ابحث عنها بنفسى الان اخرجوا
    Her zaman olduğu gibi Asgardlılar, karanlığın kuşatmasına karşı zafer kazanacak. Open Subtitles كما هو الحال دائماً الأزجارديين سينتصرون ضدّ حصار الظلام
    Öncelikli teslimat ve tam vaktinde, her zaman olduğu gibi. Open Subtitles -أولوية اولى في الوقت المحدد , كما هو الحال دائما
    Her zaman olduğu gibi, hayalet, bu gece gelir. Open Subtitles كما هو الحال دائما ، سيأتي الشبح الليلة.
    Yaşam Evi'nin içi her zaman olduğu gibi kâtipler, rahipler, doktorlar ve öğrenciler sayesinde hareketli. TED في الداخل، فإن بيت الحياة يزدحم كالعادة بالنُسّاخ، الكهنة، الأطبّاء، والتلاميذ.
    Önemli değil biz her zaman olduğu gibi onlara yardım edeceğiz. Open Subtitles و لكن لا يهمك نحن الرقباء سنراهم كالعادة
    Büyük olasılıkla her zaman olduğu gibi babamla çalışacağım. Open Subtitles في الواقع، للوقت الحالي، قد أعود و أعمل . في ميناء التحميل الخاص بأبي كالعادة
    Her zaman olduğu gibi olağanüstü. Open Subtitles ما رأيك في الفطيرة؟ استثنائية، كالمعتاد.
    Bu yaz, sen, annen ve ben her zaman olduğu gibi Lake District'a gideceğiz. Open Subtitles الان, هذا الصيف , انت وانا ووالدتك سنذهب كالمعتاد , الى منطقة البحيرة
    Evine git, Chris. Luc herşeyi temizleyecek. Her zaman olduğu gibi. Open Subtitles إذهب إلى المنزل لوس سينظف الفوضى كالمعتاد
    Burada kalıp, büyükannemle ilgilenebilirim tıpkı her zaman olduğu gibi. Open Subtitles لست مضطر لذلك يمكنني البقاء والاعتناء بها كما كنت في السابق
    Hayır, baba. Her zaman olduğu gibi sıkıldım. Open Subtitles لا ابي , انا فقط اشعر بالملل كما كنت دائماً
    Sadece, her zaman olduğu gibi, haddini bildirmeliydi. Open Subtitles كان بإمكانه أن يوسعه ضرباً كما نفعل دائماً
    Tam vaktinde, he zaman olduğu gibi. Open Subtitles على الموعد تماما كالعاده
    Her zaman olduğu gibi, tek bildiği yolda ilerledi. Open Subtitles وكالعادة تصرّف بالطريقة الوحيدة التي كان يعرفها
    her zaman olduğu gibi. Open Subtitles كدائماً.
    Ancak her zaman olduğu gibi, çığır açan bilimsel bir araştırma yaparken buluşma fırsatları olmamıştı. TED ولكن كما يحدث غالباً فإنهم عندما يقومون ببناء بحثٍ علمي رائد، لا يجتمعون بشكل جيّد مع بعضهم البعض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد