Ama bu son %1, her zaman olduğu gibi, en zorlu kısım. | TED | و لكن الواحد بالمئة الباقية، كما هو الحال دائما، هو الجزء الأصعب. |
Neyse, ofiste buna baktım, her zaman olduğu gibi rafta duruyordu, ve neden hiç açmadığımı düşündüm. | TED | والآن ، وكنت أبحث في هذا ، كان في مكتبي ، كما هو الحال دائما على الرف ، وكنت أفكر ، لماذا لم أقم بفتحه؟ |
Ve şimdi her zaman olduğu gibi paramız yok Selby. | Open Subtitles | و الآن لم يعد معنا مال لعين كالعادة يا سيلبي |
Her zaman olduğu gibi, duvarın öbür tarafından gelmiş olmalılar. | Open Subtitles | لا بد وأنها جاءت من الجانب الآخر من الحائط، كالعادة |
Oğlunuza söyleyin, onu yakalayacağız, her zaman olduğu gibi. | Open Subtitles | أخبري ابنك أننا سنلقي القبض عليه كالمعتاد |
- Şaka yapmıyorum. Her zaman olduğu gibi boş vakitlerinde Ar-Ge yapabilirsin. | Open Subtitles | لا أمزح، يمكنك القيام بالأبحاث والتطوير بوقت فراغك كما كنت تفعلين دائماً |
Her zaman olduğu gibi askıya aldık ve bu beni berbat hissettiriyor. | Open Subtitles | فقط قمنا بتأجيله كما نفعل في كل شيء وأنا أشعر بالاستياء لذلك |
Ama her zaman olduğu gibi benim halletmem gerekecek. - Şimdi defol. | Open Subtitles | و لكن كالعاده لابد ان ابحث عنها بنفسى الان اخرجوا |
Her zaman olduğu gibi Asgardlılar, karanlığın kuşatmasına karşı zafer kazanacak. | Open Subtitles | كما هو الحال دائماً الأزجارديين سينتصرون ضدّ حصار الظلام |
Öncelikli teslimat ve tam vaktinde, her zaman olduğu gibi. | Open Subtitles | -أولوية اولى في الوقت المحدد , كما هو الحال دائما |
Her zaman olduğu gibi, hayalet, bu gece gelir. | Open Subtitles | كما هو الحال دائما ، سيأتي الشبح الليلة. |
Yaşam Evi'nin içi her zaman olduğu gibi kâtipler, rahipler, doktorlar ve öğrenciler sayesinde hareketli. | TED | في الداخل، فإن بيت الحياة يزدحم كالعادة بالنُسّاخ، الكهنة، الأطبّاء، والتلاميذ. |
Önemli değil biz her zaman olduğu gibi onlara yardım edeceğiz. | Open Subtitles | و لكن لا يهمك نحن الرقباء سنراهم كالعادة |
Büyük olasılıkla her zaman olduğu gibi babamla çalışacağım. | Open Subtitles | في الواقع، للوقت الحالي، قد أعود و أعمل . في ميناء التحميل الخاص بأبي كالعادة |
Her zaman olduğu gibi olağanüstü. | Open Subtitles | ما رأيك في الفطيرة؟ استثنائية، كالمعتاد. |
Bu yaz, sen, annen ve ben her zaman olduğu gibi Lake District'a gideceğiz. | Open Subtitles | الان, هذا الصيف , انت وانا ووالدتك سنذهب كالمعتاد , الى منطقة البحيرة |
Evine git, Chris. Luc herşeyi temizleyecek. Her zaman olduğu gibi. | Open Subtitles | إذهب إلى المنزل لوس سينظف الفوضى كالمعتاد |
Burada kalıp, büyükannemle ilgilenebilirim tıpkı her zaman olduğu gibi. | Open Subtitles | لست مضطر لذلك يمكنني البقاء والاعتناء بها كما كنت في السابق |
Hayır, baba. Her zaman olduğu gibi sıkıldım. | Open Subtitles | لا ابي , انا فقط اشعر بالملل كما كنت دائماً |
Sadece, her zaman olduğu gibi, haddini bildirmeliydi. | Open Subtitles | كان بإمكانه أن يوسعه ضرباً كما نفعل دائماً |
Tam vaktinde, he zaman olduğu gibi. | Open Subtitles | على الموعد تماما كالعاده |
Her zaman olduğu gibi, tek bildiği yolda ilerledi. | Open Subtitles | وكالعادة تصرّف بالطريقة الوحيدة التي كان يعرفها |
her zaman olduğu gibi. | Open Subtitles | كدائماً. |
Ancak her zaman olduğu gibi, çığır açan bilimsel bir araştırma yaparken buluşma fırsatları olmamıştı. | TED | ولكن كما يحدث غالباً فإنهم عندما يقومون ببناء بحثٍ علمي رائد، لا يجتمعون بشكل جيّد مع بعضهم البعض. |