ويكيبيديا

    "zambiya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • زامبيا
        
    İnsanların nasıl yaşadığı ve birbirleri ile nasıl iletişim kurduklarıyla ilgili hikâyeler vardı; kente göçlerin Zambiya'daki köylere etkilerinden tutun, San Francisco sokaklarındaki evsizlerin komplike sağlık ihtiyaçlarına kadar. TED كانت هناك قصص حول كيف يعيش الناس ويتواصلون مع بعضهم البعض، من تأثير الهجرة للمناطق الحضارية على قرية في زامبيا لاحتياجات الرعاية الصحية المعقدة للمشردين في شوارع سان فرانسيسكو.
    Kenya'da, Zambiya'da ve birkaç ülkede, seçkisiz testler yapılarak genel istatistik tutuluyor. TED في كينيا و زامبيا و عدد من الدول حيث تم عمل اختبارات على عينات عشوائية من السكان
    Zambiya 2004-2006 arasında,%18 den %9 a düşen bir enflasyon oranına sahip. TED زامبيا: من 2004 إلى 2006 تحرك التضخم من 18 بالمائة إلى تسعة بالمائة
    İnanılmaz domatesler topladık. İtalya'da şu büyüklükteyken, Zambiya'da böyle kocaman yetişti. TED لقد حصلنا على طماطم هائلة. في إيطاليا تنمو الطماطم إلى هذا الحجم. أما في زامبيا فهي تنمو إلى هذا الحجم.
    Kendisinin bu iki soruya cevabı resmen, Zambiya'nın dünyadaki ve uluslararası toplumdaki potansiyel rolüne dair görüşünü anlatan 18 sayfalık bir tezdi. TED كانت إجاباته على هذين السؤالين عبارة عن مقال من 18 صفحة عن رؤيته لدور زامبيا المحتمل في العالم وفي المجتمع الدولي.
    Ama hepsi sonunda bir yerde buluşuyor Zambiya'daki gözden uzak bir bataklık, Kasanka'da. Open Subtitles لكنهم جميعاً يحطّون في مكانٍ واحد، كاسنكا، مستنقع نائيٍ في زامبيا.
    Ama hepsi sonunda bir yerde buluşuyor, ...Zambiya'daki ücra bir bataklıkta, Kasanka'da. Open Subtitles لكنهم جميعاً يحطّون في مكانٍ واحد، كاسنكا، مستنقع نائيٍ في زامبيا.
    Bu çocuğun tek konuştuğu konu Zambiya'da bir yıl gönüllü görev yapmasıydı. Open Subtitles كل مايتحدث الطفل عنه هو عن تطوعه لسنة في زامبيا
    Yiyemememiz çok kötü çünkü Zambiya'da değiliz. Open Subtitles للأسف لن نستطيع الحصول عليه لاننا لسنا في زامبيا
    İnsanlar Zambiya'da açlıktan ölürken gülmek ayıp değil mi? Open Subtitles إن الضحك صعب عندما تعلمين أن هناك ناس يتضورون من الجوع في زامبيا
    O dediğiniz yalnızca bir tek araştırma ve Güney Afrika, Türkiye, ABD ve Zambiya'da yapılmış. Open Subtitles تقصدين دراسة واحدة تناولت حفنة من بنات الشوارع؟ في امريكا و تركيا وجنوب افريقيا و زامبيا
    Eğer burası Zambiya olsaydı, aranızdan 300 kişi çiftçi olurdu, aranızdan 100 kişi AIDS veya HIV hastası olurdu. TED لو كان هذا في "زامبيا", 300 شخص منكم يمكن أن يكونوا مزارعين, 100 شخص منكم يمكن أن يكون مصاب بالايدز او HIV.
    Dedem hayatının büyük bir kısmını Zambiya'da geçirdi ve oraya gömüldü. TED لقد عاش جدي معظم حياته ودفن في زامبيا.
    Eğer utanç, zengin çinko yatakları olsaydı Zambiya olurdum. Open Subtitles إذا كان الحرج يقاس بوفرة الإحتياطي من الزنك " فسأكون بمثابة " زامبيا
    Bunda Zambiya olacak bir şey yok Annie. Open Subtitles لا يوجد أي شيء يجب عليك أن تكوني كـ " زامبيا " بسببه
    Yetti artık Zambiya muhabbeti. Anladık. Open Subtitles ويكفي حديثا عن زامبيا فهمنا ذلك
    Zambiya'nın geniş ovalarındaki bu tecrit edilmiş sık çalılık nadir bulunabilecek korunaklı bir yerdir. Open Subtitles في سهول "زامبيا" الشاسعة هذه الأحراش المنعزلة غطاء نادر
    Zambiya'da vahşi köpek yavruları şimdi dört aylık oldular ve inlerinin güvenliğini çoktan geride bıraktılar. Open Subtitles في "زامبيا" جراء كلاب الصيد التي بعمر أربعة أشهر الآن غادرَت أمان عرينها
    Zambiya vahşi köpeklerinin karşılaştığı zorluk da bu. Open Subtitles هذا التحدّي الذي تواجهه كلاب "زامبيا" البرّية
    Zambiya'nın kurak sezonu sonunda otlaklar toza karışabilir. Open Subtitles "في نهاية موسم الجفاف في "زامبيا قد تتحوّل المراعي إلى أراض ترابيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد