ويكيبيديا

    "zarar görmez" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يتأذى
        
    • يؤذى
        
    • للأذى
        
    Kimse hayatına biraz daha sevgi girdiği için zarar görmez. Open Subtitles لن يتأذى أحد من إدخال مزيدٍ من الحب إلى حياتهم
    Eğer benimle dövüşen bu koruyucuyu giyerse zarar görmez. Open Subtitles الذي سيقاتلني لن يتأذى إذا لبس هذا الواقي
    Kriptonit'ten uzak durursam, kimse zarar görmez. Open Subtitles أبقى بعيداً عن الكريبتونيت لكي لا يتأذى أحد
    Beni dinleyin. Olduğunuz yerde kalırsan kimse zarar görmez. Open Subtitles إستمع لي إبقوا مكانكم، و لن يتأذى أي أحد
    Bir binayı uçurunca insanlar bundan zarar görmez mi? Open Subtitles -تفجير المبنى لن يؤذى المواطنين
    Restoranı dolaş, ve herkes bunu çantalarında olan şeylerle doldursun bunu yaparsan kimse zarar görmez. Open Subtitles تجولي حول المطعم وإجعلي الجميع يملئونها بمحتويات حقائبهم، وإذا قمت بذلك، لا أحد سيتعرض للأذى.
    Açıkcası, umarım buralardan kaçar da kimse bu işten zarar görmez. Open Subtitles ، بصراحة ، أنا أفضل بأن تهرب فحسب كي لا يتأذى أحداً أخر
    Güvenlik saat 1 ve 3'te tur atar. Yani saat 2'de kimse zarar görmez. Open Subtitles ويقوم رجال الأمن بجولتهم عند الواحدة والثالثة صباحا، لذا عند الثانية لن يتأذى أحد.
    Normal davranırsanız kimse zarar görmez. Open Subtitles ليتصرف الجميع بشكلٍ طبيعي، ولن يتأذى أحد.
    Normal davranırsanız kimse zarar görmez. Open Subtitles ليتصرف الجميع بشكلٍ طبيعي، ولن يتأذى أحد.
    Böylece kimse zarar görmez. Open Subtitles لن يكون هناك عراك و لن يتأذى أحد آخر
    Böylece başka kimse zarar görmez. Open Subtitles سأفعلها في مكان لا يتأذى احد فيه
    Hem bu şekilde hiç kimse zarar görmez. Open Subtitles و في هذه الحالة لن يتأذى أحد آخر منا
    Sürmeye devam edersen kimse zarar görmez. Open Subtitles فقط قم بمواصلة السير ولن يتأذى أحد
    Hemen dışarı çıkarsanız, kimse zarar görmez. Open Subtitles اخرج الاَن، لا يجب أن يتأذى أحد
    Pekâlâ, telefonumu geri verirsen kimse zarar görmez! Open Subtitles حسناً ، أعد هاتفي ولن يتأذى أحد
    Bunu medeni yollarla çözersek, kimse zarar görmez. Open Subtitles لوواجهناالأمركطيورمتحضرة، لن يتأذى أحد .
    böylece kimse zarar görmez. Open Subtitles عندما آمرك بذلك و لن يتأذى أحد
    Oyun oynamazsan kimse zarar görmez. Open Subtitles لن يتأذى أحد، إذا لم تعبث معنّا.
    Teslim olursanız kimse zarar görmez. Open Subtitles استسلمي الآن ولن يؤذى أحد.
    Oda radyasyona maruz kalır. Virüs yok edilir. Alicia'nin cesedi zarar görmez. Open Subtitles فالغرفة مليئة بالإشعاع، وقد تمّ تدمير الفيروس لم يتعرّض جسد (أليشا) للأذى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد