ويكيبيديا

    "zarar verirsen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أذيت
        
    • آذيت
        
    • بأذيتها
        
    • باذيتها بأي
        
    • آذيتهم
        
    • إن آذيتم
        
    • وأذيت
        
    • كنت تؤذي
        
    • إذا آذيتها
        
    • إذا قمت بإيذاء
        
    • إذا لمسته
        
    • أذيتني
        
    • أذيتها
        
    • آذيتني
        
    • اذيتها
        
    Eğer bu adama... oğluna zarar verirsen, kendine zarar verirsin. Open Subtitles .إذا أذيت هذا الرجل ، أبنك ، فأنك تؤذي نفسك
    Ya babanı hiç incitmemiş beyaz adamlara zarar verirsen? Open Subtitles إفرض لو أنك أذيت بيضا لم يفعلوا آي أذى لوالدك؟
    Martinez, bu adama zarar verirsen seni kodese koyarım, anladın mı? Open Subtitles مارتينيز أن آذيت هذا الرجل سوف أضعك بالسجن هل هذا واضح؟
    Andy.\ ama ona zarar verirsen ...\ Open Subtitles أنت حقير ,أندي ربما أنا كذلك مؤخرا لكن إن قمت بأذيتها
    Şimdi beni dinle, seni sikik. Eğer ona zarar verirsen, yemin ederim... Open Subtitles الان استمع لي انت ، ايها اللعين اذا قمت باذيتها بأي طريقة
    Eğer onlara bir zarar verirsen, dişlerini sökerim o. çocuğu. Open Subtitles لو آذيتهم سأقتلع اسنانك يا ابن العاهرة
    "Birimize zarar verirsen, hepimize vermiş olursun." Open Subtitles "إن آذيتم أحدنا فكأنكم آذيتمونا جميعاً"
    Ya zaman boşluğu yaşayıp kendine zarar verirsen? Ya da başka birine? Open Subtitles ماذا لو فقدت الإحساس بالزمن وأذيت نفسك؟
    Birine zarar verirsen, anlaşma yolları kapanır. Open Subtitles إذا أذيت واحد منهم, فسوف تحرق أي فرصة لك لإجراء إتفاق معي.
    Kızıma ya da karıma zarar verirsen seni öldürürüm, o... çocuğu. Open Subtitles إن أذيت إبنتي أو زوجتي, سوف أقتلك, يا إبن العاهرة.
    Eileen'i bir daha incitirsen, saçının teline zarar verirsen geri geleceğim ve o zaman bu kadar kibar olmayacağım. Open Subtitles ,إذا أذيت إلين مرة أخرى، أو لمست شعرة من رأسها سأعود إليك، ولن أكون لطيفاً معك
    Eğer bunu yaparken kendine zarar verirsen atlet olman konusunu tekrar düşüneceğim. Open Subtitles إذا آذيت نفسك وأنت تقوم بهذا فيجب أن تعيد النظر في أن تدعو نفسك رياضياً
    Oğluma zarar verirsen seninle işimiz biter Miguel. Open Subtitles لو آذيت ابنتي، فإن العمل سينتهي يا ميغيل.
    Yine kendine zarar verirsen, kabahat bende olacak yine. Open Subtitles إن آذيت نفسك سيقع علي اللوم مجددا
    Ona zarar verirsen, seni öldürürüm. Open Subtitles إذا قمت بأذيتها سأقتلك
    Şimdi beni dinle, seni sikik. Eğer ona zarar verirsen, yemin ederim... Open Subtitles الان استمع لي انت ، ايها اللعين اذا قمت باذيتها بأي طريقة
    -Onlara zarar verirsen... -Onlar şirin ama aptallar. Open Subtitles ...لو آذيتهم فـ - أتعرف ، إنهم لطفاء لكن أغبياء -
    Birimize zarar verirsen, hepimize zarar vermiş olursun! Open Subtitles "إن آذيتم أحدنا فكأنكم آذيتمونا جميعاً"
    Ya zaman boşluğu yaşayıp kendine zarar verirsen? Open Subtitles ماذا لو فقدت الإحساس بالزمن وأذيت نفسك؟
    Ona zarar verirsen,yetkilere açıklamak zorundasın buraya nasıl girdiği hakkında. Open Subtitles إذا كنت تؤذي لها، ثم سيكون لديك لشرح كيف حصلت هنا في المقام الأول،
    Ona zarar verirsen, çalıştırırım. Open Subtitles إذا آذيتها فسأقوم بتنشيطه
    - Dedektif Fusco'ya zarar verirsen... Open Subtitles إذا قمت بإيذاء المحقق (فوسكو)... رجاء
    - Trina, babanın yanındayım. - Ona zarar verirsen... Open Subtitles ــ (ترينا) أنا هنا مع أبيك ...ــ إذا لمسته
    Bana zarar verirsen seni öldürürler. Open Subtitles إن أذيتني فسيقتلونك.
    Bahsettiğin kişi benim baldızım. Ona zarar verirsen, ben de sana zarar vermek zorunda kalırım. Open Subtitles هذة شقيقة زوجتى التى تتحدث عنها اذا أذيتها فسيجب ان أؤذيك
    Eğer bana yada kardeşlerime zarar verirsen. Seni yok ederiz. Open Subtitles إذا آذيتني أو إحدى شقيقاتي فسأقضي عليك
    Ona zarar verirsen kendini ölmüş bil! Open Subtitles اذا اذيتها انت رجل ميت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد