Çünkü biz gerçekten zekiyiz, aklımız gerçekten aptal. | TED | لأنه ولأننا أذكياء بما يكفي، فإن مخيلتنا تميل إلى الغباوة. |
Peki, iyi haber, sanırım, konuşmanın başlangıcında başladığım şey, insanların sadece zeki olmadığı, gerçekten biyolojik krallıktaki diğer hayvanları geride bırakacak kadar ilham verici şekilde zekiyiz. | TED | حسنا، الخبر الجيد، أظن، هو ما بدأت به في بداية المحادثة، وهي أن البشر ليسوا فقط أذكياء; هم أذكياء بشكل ملهم لباقي الحيوانات في المملكة البيولوجية. |
Biz de zekiyiz. Biz de. Gerçekten ne kadar zeki olabilir ki? | Open Subtitles | نحن أذكياء إلي أي درجة يمكنه أن يكون ذكيا؟ |
Ve resifler ortadan kayboldular ve yeni adalar oluştu. Biz de şöyle düşündük, "Pekala, biz gerçekten zekiyiz. | TED | وأختفت الشعب , وتكونت جزيرة جديدة وفكرنا , حسنا نحن اذكياء حقا |
Ama çok daha zekiyiz. | Open Subtitles | لكننا أكثر ذكاءً بكثير. |
Tamam, öyle diyelim. Çok zekiyiz. | Open Subtitles | -حسناً،لنقل هذا،نحن عبقريان |
İkimiz de bu rüyanın, bariz anlamı üstünde vakit kaybetmeyecek kadar zekiyiz. | Open Subtitles | نحن أذكياء جداً لأنْ وقت نفايةِ على التفسيرِ الواضحِ. نعم. |
Sezgisel ama besbelli olan şey: zekâ davranışla tanımlanır; davranış biçimimiz nedeniyle zekiyiz ve zekice davranıyoruz. Ben size bunun yanlış olduğunu söylüyorum. | TED | الشيء البديهي و الواضح الذي هو لدرجةٍ ما ، الذكاء يُعرف بالسلوك وهو أننا أذكياء بسبب الطريقة التي نفعل بها الأشياء و أسلوب التصرف بذكاء, و سأقول لكم أن هذا خطأ. |
Şempanzelere göre oldukça zekiyiz sanırım, ama karşılaştığımız dev problemlerle uğraşacak kadar zeki sayılmayız, ne soyut matematikte, ne ekonomileri anlamada, ne de dünyamızı dengelemede. | TED | أعتقد بأننا أذكياء جداً، بالمقارنة مع الشمبانزي، لكننا ليست لدينا ذكاء كاف للتعامل مع المشاكل الهائلة التي تواجهنا، إما في الرياضيات النظرية أو في معرفة توجهات الاقتصادات أو التوازن حول العالم. |
Pek ömür sayılmaz ama. Biz de bundan kaçınmaya çalışıyoruz. Ayrıca hepimiz çok zekiyiz! | Open Subtitles | ذلك ما سنُحاول تفاديه وكلنا أذكياء جداً |
Bende bunu söylemeye çalışıyorum: İkimiz de zekiyiz. | Open Subtitles | هذا كل ما أقوله، كلانا أذكياء. |
DB: Çünkü zekiyiz. | TED | دافيد: لأننا أذكياء. |
Hâlâ zekiyiz. | Open Subtitles | نحن أيضا أذكياء |
Belki de çok zekiyiz. | Open Subtitles | ربما نحن أذكياء للغاية |
- Biz de zekiyiz. | Open Subtitles | نحن أذكياء ايضا |
Alayımız aşırı derece zekiyiz. | Open Subtitles | فإننا جميعًا أذكياء جدًا |
Ve düzeltecek kadar zekiyiz. | Open Subtitles | و... أذكياء كفاية لنصلح خطأنا |
Bunu yapmayacak kadar zekiyiz. | Open Subtitles | ضد ماني غارسيا في السنة المقبلة نحن اذكياء جدا في ذلك |
Bunu yapacak kadar zekiyiz. | Open Subtitles | كنا اذكياء لفعل ذلك |
Biz daha zekiyiz. | Open Subtitles | نحنُ أكثر ذكاءً من هذا. |
Çünkü biz daha zekiyiz Phil. | Open Subtitles | (لأننا أكثر ذكاءً يا (فيل |
Çok zekiyiz! | Open Subtitles | نحن عبقريان |