O sırada, yedi yaşında olan zihnimde, Miami'deki bir yaz kampına gideceğimizi düşünüyordum. | TED | وبينما كان عقلي بعمر السابعة كنت أظن أننا سنذهب للتخييم الصيفي في ميامي |
Hareket edemiyor ve bir bilgisayar yardımı ile konuşabiliyor olsam da zihnimde özgürüm! | Open Subtitles | وبالرغم من عدم قدرتي على الحركة وإضطراري للكلام عبر كمبيوتر بداخل عقلي .. |
zihnimde, kalbimde, kendi kendime, size nasıl hitap ediyorum, biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا أناديك في عقلي وفي نفسي وفي قلبي ؟ |
Hedda'nın iyileştirme gücü gibi, ben de zihnimde şekiller görebiliyorum. | Open Subtitles | تتمتع هيتا بالقدرة على الشفاء وأنا أرى الصور في ذهني |
İlk birkaç saat boyunca, zihnimde tek bir düşünce vardı. | TED | وفي الساعات الأولى، كانت تدور فكرة واحدة في مخيلتي |
Ne düşündüğünü biliyorum, ama ben bu resmi zihnimde gördüm. - Bu gazeteden çok önce. | Open Subtitles | أعلم بماذا تفكرين , لكنى أُقسم أنى رأيت تلك الصور فى عقلى قبل أن ارى هذه الورقه بكثير |
Sadece zihnimde. Ayak işlerini yapman gerekiyor. | Open Subtitles | فقط في دماغي أريدك أن تجمع المعلومات والأدلة |
Geldiği anda, bir anda zihnimde patladı, ve kalbimde çarptı, farklı bir şey, | TED | في اللحظة التي أتت فيها لقد إنفجرت الفكرة في رأسي ودقت بعنف على قلبي، شئ مختلف، |
Çizimler burada siyah-beyaz ama benim zihnimde renkleri var. | TED | هناك الخطوط تبدو بيضاء وسوداء ولكن في عقلي لها ألوان معينة |
zihnimde o kadar fazla kelime vardı ki paylaşabilmek için bekleyemiyordum. | TED | كان لدي الكثير من الكلمات في عقلي التي لم أكن قادراً على الأنتظار أكثر للحديث عنها. |
Yani cevap vermek yerine, onlara koca bir gülümseme veriyorum ve zihnimde şöyle bir parlayan ışık görüyorum. | TED | لذلك، بدلاً من الرد، أعطيت واحدة من أعرض ابتساماتي بينما رأيت، في ضوء خاطف، اللافتة التالية في عين عقلي. |
Birden onlarca soru beliriyor zihnimde. | Open Subtitles | عديد من الأسئلة المجنونة تتزاحم في عقلي. |
Dudaklarım mühürlüydü ama zihnimde ve bedenimde havai fişekler patlıyordu. | Open Subtitles | قد تكون شفتاي مغلقتان إلا أن عقلي و جسدي كانا يطلقان ألعاباً نارية |
O gün olanları defalarca zihnimde tekrarlayıp duruyorum. | Open Subtitles | أحداث هذا اليوم دارت في عقلي مرارا وتكرارا |
Yani bu, önceden tasarlanmış yapacağım şeyin halihazırda zihnimde bulunduğu bir koreografi değil. Şimdi bu koreografiyi onlara öğreteceğim ve dans konusunda boş bir kutuya benzeyen bu öğrenciler onu öğrenecekler. | TED | إذا هذا ليس النوع من تصميم الرقص عندما يكون لدي فكرة عن الذي سأقوم بعمله، عندما أقوم بتحديد الروتين في ذهني وأقوم فقط بتعليمها لهم، وهؤلاء مايسمون بالأوعية الفارغة، سيتعلمونها فقط. |
Aslında, yıllar boyunca zihnimde bu nesnelerin nasıl görüneceği biliyordum. | TED | في الواقع، كنت أعرف ما قد تبدو هذه الأشياء في ذهني لسنوات عديدة. |
Her gece dua ederken zihnimde kimi görüyorum, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم من أرى في مخيلتي كل مرة أصلّي فيها في الليل؟ |
zihnimde Wraith varlığını araştırmaya çalışıyordum ve sonra... | Open Subtitles | لقد كنت احاول ان ابحث عن الرايث الموجود باستخدام عقلى... ثم ماذا |
Katherine hakkında mı konuşmak istemiş? Evet. zihnimde olduğunu bilseydin onun peşine takılacağının farkındaydı. | Open Subtitles | أجل، لكنّها علمت أنّك ستطاردها لو علمتَ أنّها كانت تحرق خلايا دماغي. |
Bu eserime bakıp da gururlanabiliyorum. Zira bu heykel benim zihnimde hep insanların Amerika'ya ilk gelişlerini canlandırmıştır. | TED | ويمكنني أن أنظر إلى هذا وأن أكون فخورا جدا لأن هذا التمثال كان دائما يمثل في رأسي البداية للناس القادمين إلى أميركا. |
zihnimde ne olduğunu okuyamasınlar diye hep gizledim. | Open Subtitles | أخفيه، لكي لا يتمكنوا من قراءة ما بعقلي |
Sonra sayfayı zihnimde canlandırıp oradan okuyabiliyorum. | Open Subtitles | و بعدها حصلت على الصفحة بذهني و يمكنني قرائتها |
Bu kadar şey bunca yıl zihnimde nasıl saklanabilir? | Open Subtitles | كيف يمكن لتلك الامور أن تكون مخفية برأسي كل تلك السنين؟ |
Bilincimin yerinde olduğu birkaç sefer zihnimde geziniyorlardı. | Open Subtitles | الوقت القليل الذى كنت فيه واعى كانوا ,كانوا يتحققوا من ذهنى |
Babam bu şehirde bir yerlerde yaşıyor. zihnimde canlandırabiliyorum. | Open Subtitles | أبي يعيش في مكان ما من المدينة لقد رأيت صورته في مخيّلتي |