ويكيبيديا

    "zincirlerini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قيود
        
    • قيوده
        
    • قيودهم
        
    • السلاسل
        
    • الأغلال
        
    • أغلالك
        
    • أغلاله
        
    • أصفادك
        
    • وثاقها
        
    demişti. Kitlesel denetimin görünmez ve saptanamaz zincirlerini eritmeyi deneyebiliriz, yine de bize dayattığı kısıtlamaların daha az tesirli hâle gelmeyecektir. TED نستطيع أن نحاول ونجعل قيود المراقبة الجماعي غير مرئية أو غير مرصودة، ولكن العوائق التي تفرضها علينا لا تصبح أقل تأثيراً.
    Zaman ve uzayın zincirlerini kırıp ruhumu yükseklere uçur sonra da bu ölümlü kolların geçmişi kucaklamasına müsaade et. Open Subtitles أزِل قيود الزمان والمكان و اجعل روحي ترتفِع و دَع ْهذه الحرب البشرية تعتنِق الروح التي كانت تطاردها من قبل
    ispanyollar zincirlerini kirmak ve özgür olmak için sabirsizlaniyorlar! Open Subtitles الإسباني لايستطيع الإنتظار لكسر قيوده ويصبح الرجل حرا
    Meşhur sosyalist aktivist Rosa Luxemburg, bir keresinde, "Hareket hâlinde olmayan zincirlerini farkedemez." TED الناشطة الاجتماعية المعروفة روزا لكسمبرغ قالت ذات مرة، "ذلك الذي لا يتحرك لا يلاحظ قيوده."
    Böylece diğer çiftliklerde ezilen yoldaşlarımız zincirlerini kıracaklar ve hayvanların devrimine katılacaklar. Open Subtitles لكي يتسنى للحيوانات المضطهدة في المزارع الاخرى كسر قيودهم والالتحاق بثورة الحيوانات
    Panayırdaki güçlü adam, hani zincirlerini kıran. Open Subtitles الرجل القوي في الاستعراض، الرجل الذي يكسر السلاسل.
    Zeus'un zor durumda olduğunu duyunca onu kurtarmaya gelirler Tanrı Hanedanları güvenli bir yere kaçarken onun zincirlerini kırarlar. Open Subtitles عندما سمعوا أن زيوس في ورطة جاءوا لإنقاذه و كسروا الأغلال بينما هرع الأوليمبيين
    Senin adına tüm istediğim zincirlerini kırman. Open Subtitles كل ما أطلبه منك، أن تحطّم أغلالك.
    Kötülük zincirlerini kırmış, kuduz bir köpek gibi dünyayı dolanıyor. Open Subtitles الشيطان يتحرر من أغلاله . وينطلق فى البريه ككلب مجنون
    Tamam. Şu şekilde yapacağız. zincirlerini çıkaracağım. Open Subtitles اتّفقنا، إليك ما سيحدث، سأحل أصفادك
    Zaman ve uzayın zincirlerini kırıp ruhumu yükseklere uçur sonra da bu ölümlü kolların geçmişi kucaklamasına müsaade et. Open Subtitles أزِل قيود الزمان والمكان و اجعل روحي ترتفِع و دَع هذه الحرب البشرية تعتنق الروح التي كانت تطاردها من قبل
    Bu göz alıcı kadehi almak bu dünyanın zincirlerini kırmaktır. Open Subtitles للشرب من هذه الكاس اللامعة لكسر قيود هذا العالم
    Köktenciliğin, cehaletin ve efsanelerin zincirlerini sallayacak bilimi tek doğru inanç olarak kucaklayacak geleceği yaratacağım. Open Subtitles مستقبل سيتخلص من قيود الأصولية، الجهل والخرافات، مستقبل سيعتنق بفخر العلم بصفته الإيمان الحقيقي.
    zincirlerini biraz gevşetebiliriz belki. Open Subtitles رُبما يجب علينا أن نُحرره من قيوده
    zincirlerini çözün. Open Subtitles إزالة من قيوده.
    zincirlerini kopartacaktır. Open Subtitles سيحطم قيوده
    zincirlerini çözün. - Amber, benim, Sarah! Open Subtitles فكوا قيودهم.
    zincirlerini şıngırdatıyor, Open Subtitles "صاخب قيودهم.
    Fakat diğer yandan gözlerini açtığım ve kendini Phil'i kıskanmak zorunda hissettiren acı zincirlerini kırdığım için beni sevmişti. Open Subtitles لكن من الناحية الأخرى... أحبَّني لإفتح عيونِه واطلقُ سراحه مِنْ السلاسل المرّة للحسدِ
    ¶ Sana acı veren zincirlerini kır ¶ Open Subtitles ¶ تخلص من السلاسل فهي التي تسبب لك الألم ¶
    O zaman bir kere de benim için bağla zincirlerini... Open Subtitles إذن ارتدي هذه الأغلال من أجلي
    - Bakıyorum da zincirlerini kaybetmişsin. Open Subtitles -أرى أنك تخلصت من أغلالك -العديد منهم، أجل
    Belki zincirlerini gevşetmeliyiz. Open Subtitles ربما يجب أن نرخي أغلاله.
    Tamam. Şu şekilde yapacağız. zincirlerini çıkaracağım. Open Subtitles اتّفقنا، إليك ما سيحدث، سأحل أصفادك
    zincirlerini çöz, Pamela. Open Subtitles (فكي وثاقها (باميلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد